Fandom Developers Wiki
([I18nEdit] Modifying zh-hans, zh-hant, zh-hk translations)
([I18nEdit] Modifying pl translations)
Line 1,292: Line 1,292:
 
"modalAction": "Wybierz akcję",
 
"modalAction": "Wybierz akcję",
 
"modalType": "Wybierz typ",
 
"modalType": "Wybierz typ",
"modalCase": "Rozróżnianie wilkości liter",
+
"modalCase": "Rozróżnianie wielkości liter",
 
"modalContentTitle": "Nowa zawartość",
 
"modalContentTitle": "Nowa zawartość",
 
"modalTargetTitle": "Poszukiwana treść",
 
"modalTargetTitle": "Poszukiwana treść",
Line 1,357: Line 1,357:
 
"logErrorMissingByline": "Błąd: Nie dodano tytułu wiadomości",
 
"logErrorMissingByline": "Błąd: Nie dodano tytułu wiadomości",
 
"logErrorMissingBody": "Błąd: Nie dodano treści wiadomości",
 
"logErrorMissingBody": "Błąd: Nie dodano treści wiadomości",
"logErrorNoUserData": "Błąd: Nie udało się pozyskać informacji o użytkowniku $1"
+
"logErrorNoUserData": "Błąd: Nie udało się pozyskać informacji o użytkowniku $1",
  +
"modalTypeTemplates": "Szablony",
  +
"modalMatch": "Wybierz dopasowanie",
  +
"modalMatchPlain": "Zwykły tekst",
  +
"modalMatchRegex": "Wyrażenia regularne",
  +
"logStatusFetchingTransclusions": "Pobieranie transkluzji $1…",
  +
"logStatusFetchingMembers": "Pobieranie stron należących do $1…",
  +
"modalMembersTitle": "Wygenerowane strony",
  +
"logErrorFailedFetch": "Błąd: Nie można pobrać stron należących do $1",
  +
"logErrorNotAnEditor": "Błąd: $1 nie ma edycji na tej wiki",
  +
"logErrorInactiveEditor": "Błąd: $1 nie jest aktywny na tej wiki"
 
},
 
},
 
"pt": {
 
"pt": {

Revision as of 06:41, 30 June 2022

_metadata
noTranslate
"buttonScript"
en
buttonScript"MassEdit"
buttonClear"Clear"
buttonClose"Close"
buttonSubmit"Submit"
buttonResume"Resume"
buttonPause"Pause"
buttonPreview"Preview"
buttonCancel"Cancel"
modalLog"Status Log"
modalScene"Select Operation"
modalSceneReplace"Find and replace content"
modalSceneAdd"Add new content"
modalSceneMessage"Message users"
modalSceneList"Generate page listing"
modalAction"Select Action"
modalActionAppend"Append content"
modalActionPrepend"Prepend content"
modalType"Select Type"
modalTypePages"Loose pages"
modalTypeCategories"Categories"
modalTypeNamespaces"Namespaces"
modalTypeTemplates"Templates"
modalTypeUsernames"Usernames"
modalCase"Select Case Sensitivity"
modalCaseSensitive"Case sensitive (replace only exact matches)"
modalCaseInsensitive"Case insensitive (replace all matches)"
modalMatch"Select Matching"
modalMatchPlain"Plain text"
modalMatchRegex"Regular expressions"
modalIndicesTitle"Specific Instances"
modalIndicesPlaceholder"Enter '1, 3' to replace 1st and 3rd instances, etc."
modalContentTitle"New Content"
modalContentPlaceholder"Text content to be added to the page"
modalTargetTitle"Target Content"
modalTargetPlaceholder"Text content to be replaced"
modalPagesTitle"Page Entries"
modalPagesPlaceholder"Separate pages/categories/namespaces/usernames by line breaks"
modalSummaryTitle"Edit Summary"
modalSummaryPlaceholder"Enter edit summary"
modalBylineTitle"Message Title"
modalBylinePlaceholder"Enter new message title"
modalBodyTitle"Message Body"
modalBodyPlaceholder"Enter new message body"
modalMembersTitle"Member Pages"
modalMembersPlaceholder"Generated pages (leave blank)"
logStatusEditing"Preparing to edit..."
logStatusMessaging"Preparing to message..."
logStatusGenerating"Generating pages..."
logStatusFetchingMembers"Fetching member pages of $1......"
logStatusFetchingTransclusions"Fetching transclusions of $1......"
logStatusCheckingUsernames"Checking username validity..."
logTimerPaused"Success: Editing paused"
logTimerResume"Success: Editing resumed"
logTimerCancel"Success: Editing canceled"
logSuccessReset"Success: All fields reset"
logSuccessUserExists"Success: Username $1 is valid"
logSuccessEditing"Success: $1 successfully edited"
logSuccessEditingComplete"Success: All edits completed"
logSuccessListingComplete"Success: Listing generated"
logErrorEditing"Error: $1 not edited. Please try again"
logErrorUserRights"Error: Improper user rights group"
logErrorNoTarget"Error: No replacement target content entered"
logErrorNoPages"Error: No $1 entered"
logErrorNoMatch"Error: No instances of $1 found in $2"
logErrorNoContent"Error: No new content entered"
logErrorNoSuchPage"Error: $1 does not exist"
logErrorNoWellformedPages"Error: No valid pages to edit"
logErrorNoWellformedUsernames"Error: No valid usernames to message"
logErrorNoPreview"Error: Unable to render message preview"
logErrorMissingByline"Error: No message title included"
logErrorMissingBody"Error: No message body included"
logErrorOverlongSummary"Error: Edit summary exceeds character limit"
logErrorRatelimited"Error: Editing delay $1 seconds due to rate limit"
logErrorSecurity"Error: Use of some characters is prohibited by wgLegalTitleChars"
logErrorFailedFetch"Error: Unable to acquire member pages of entry $1"
logErrorNoUserData"Error: Unable to acquire user data for user $1"
logErrorNotAnEditor"Error: $1 has never edited on this wiki"
logErrorInactiveEditor"Error: $1 is not active on this wiki"
qqq
buttonScript"Script name, used for tool button and modal header"
buttonClear"The 'clear' button used to reset the modal fields"
buttonClose"The 'close' button used to close the modal"
buttonSubmit"The 'submit' button used to perform an operation"
buttonResume"The 'resume' button used to unpause a paused operation"
buttonPause"The 'pause' button used to pause a running operation"
buttonPreview"The 'preview' button used to display a parsed message preview"
buttonCancel"The 'cancel' button used to immediately kill an operation"
modalLog"The modal status log's header"
modalScene"The operation selection dropdown's header"
modalSceneReplace"The operation dropdown's find-and-replace option"
modalSceneAdd"The operation dropdown's append/prepend option"
modalSceneMessage"The operation dropdown's user messaging option"
modalSceneList"The operation dropdown's page listing option"
modalAction"The action selection dropdown's header"
modalActionAppend"The action dropdown's append text option"
modalActionPrepend"The action dropdown's prepend text option"
modalType"The target entries type selection dropdown's header"
modalTypePages"The type dropdown's loose pages option"
modalTypeCategories"The type dropdown's categories option"
modalTypeNamespaces"The type dropdown's namespaces option"
modalTypeTemplates"The type dropdown's templates option"
modalTypeUsernames"The type dropdown's usernames option"
modalCase"The case sensitivity selection dropdown's header"
modalCaseSensitive"The case dropdown's case sensitive option"
modalCaseInsensitive"The case dropdown's case insensitive option"
modalMatch"The matching selection dropdown's header"
modalMatchPlain"The matching selection dropdown's plain text option"
modalMatchRegex"The matching selection dropdown's regular expressions option"
modalIndicesTitle"The specific instance indices header"
modalIndicesPlaceholder"The specific instance indices placeholder"
modalContentTitle"The new text content textarea's header"
modalContentPlaceholder"The new text content textarea's placeholder"
modalTargetTitle"The replacement target textarea's header"
modalTargetPlaceholder"The replacement target textarea's placeholder"
modalPagesTitle"The pages/usernames/categories/namespaces textarea's header"
modalPagesPlaceholder"The pages/usernames/categories/namespaces textarea's placeholder"
modalSummaryTitle"The edit summary input field's header"
modalSummaryPlaceholder"The edit summary input field's placeholder"
modalBylineTitle"The message byline input field's header"
modalBylinePlaceholder"The message byline input field's placeholder"
modalBodyTitle"The message body input field's header"
modalBodyPlaceholder"The message body input field's placeholder"
modalMembersTitle"The generated members listing textarea's header"
modalMembersPlaceholder"The generated members listing textarea's placeholder"
logStatusEditing"Status message indicating that the editing operation has started"
logStatusMessaging"Status message indicating that the messaging operation has started"
logStatusGenerating"Status message indicating that listings are being generated"
logStatusFetchingMembers"Status message indicating that members are being acquired"
logStatusFetchingTransclusions"Status message indicating that pages on which templates are transcluded are being acquired"
logStatusCheckingUsernames"Status message indicating that usernames are being checked"
logTimerPaused"Success message indicating that the timer has been paused"
logTimerResume"Success message indicating that the timer has resumed"
logTimerCancel"Success message indicating that the timer has been canceled"
logSuccessReset"Success message indicating that the fields have been reset"
logSuccessUserExists"Success message indicating that user account $1 exists"
logSuccessEditing"Success message indicating that page $1 has been edited"
logSuccessEditingComplete"Success message indicating that all edits have been completed"
logSuccessListingComplete"Success message indicating that a page list has been created"
logErrorEditing"Error message indicating that page $1 was not successfully edited"
logErrorUserRights"Error message indicating that user does not have requisite rights"
logErrorNoTarget"Error message indicating that required target content is missing"
logErrorNoPages"Error message indicating that pages/categories/namespaces are missing ($1 refers to either modalTypePages, modalTypeCategories, modalTypeNamespaces, modalTypeTemplates, or modalTypeUsernames)"
logErrorNoMatch"Error message indicating that target $1 cannot be found in page $2"
logErrorNoContent"Error message indicating that required content is missing"
logErrorNoSuchPage"Error message indicating that page $1 does not exist"
logErrorNoWellformedPages"Error message indicating that no valid pages were entered"
logErrorNoWellformedUsernames"Error message indicating that no valid users were entered"
logErrorNoPreview"Error message indicating that message preview cannot be displayed"
logErrorMissingByline"Error message indicating that required message title is missing"
logErrorMissingBody"Error message indicating that required message body is missing"
logErrorOverlongSummary"Error message indicating that edit summary is too long"
logErrorRatelimited"Error message indicating that editing has been temporarily halted"
logErrorSecurity"Error message indicating that some characters are not permitted"
logErrorFailedFetch"Error message indicating that $1 member pages cannot be retrieved"
logErrorNoUserData"Error message indicating that user data cannot be acquired for user"
logErrorNotAnEditor"Error message indicating that user has never edited on the wiki"
logErrorInactiveEditor"Error message indicating that the user is not active on the wiki at the moment"
ar
modalAction"اختر فعلا"
modalType"اختر صنف"
modalContentTitle"محتوى جديد"
modalTargetTitle"الهدف المحتوى"
modalPagesTitle"أدخل الصفحات"
modalSummaryTitle"لخص التحرير"
modalActionPrepend"قم بإعداد المحتوى للصفحات"
modalActionAppend"إلحاق المحتوى بالصفحات"
modalSceneReplace"البحث عن واستبدال المحتوى من الصفحات"
modalTypePages"صفحات فردية"
modalTypeCategories"الاقسام"
modalTypeNamespaces"مساحات"
buttonCancel"إلغاء"
buttonSubmit"خضع"
buttonClear"نظف"
modalContentPlaceholder"محتوى الصفحة المراد إضافته إلى الصفحة"
modalTargetPlaceholder"(محتوى الصفحة ليتم استبداله (إن وجد"
modalPagesPlaceholder"افصل الإدخالات الفردية عن طريق فواصل الأسطر"
modalLog"MassEditسجل ل"
logStatusEditing"...التحرير"
noOptionSelected".خطأ: الرجاء تحديد إجراء لتنفيذه قبل الإرسال"
logErrorNoTarget".خطأ: لم يتم إدخال محتوى الهدف"
logErrorNoPages".خطأ: لم يتم إدخال محتوى الصفحات"
logErrorNoMatch".في 2$ ، تم العثور على أي حالات من 1$ ، والذي كان سبب الخطأ"
logErrorNoContent".خطأ: لم يتم إدخال محتوى"
logErrorNoSuchPage".خطأ: $ 1 غير موجود"
logErrorOverlongSummary".خطأ: يتجاوز تعديل الملخص الحد الأقصى لعدد الأحرف المسموح به"
logSuccessEditing"!النجاح: تم تحرير 1$ بنجاح"
logErrorEditing"خطأ: لم يتم تحري 1$. حاول مرة اخرى."
logErrorSecurity".خطأ: يحظر استخدام بعض الأحرف لأسباب أمنية"
logErrorUserRights".خطأ: مجموعة حقوق مستخدم غير صحيحة"
buttonClose"أغلق"
buttonResume"استأنف"
buttonPause"وقف"
buttonPreview"معاينة"
modalScene"حدد العملية"
modalSceneAdd"أضف محتوى جديدًا"
modalSceneMessage"ارسل المستخدمين"
modalSceneList"إنشاء قائمة الصفحات"
modalTypeTemplates"القوالب"
modalTypeUsernames"أسماء المستخدمين"
modalCase"حدد حساسية حالة الأحرف"
modalCaseSensitive"حساس لحالة الأحرف (استبدل المطابقات التامة فقط)"
modalCaseInsensitive"غير حساس لحالة الأحرف (استبدل جميع التطابقات)"
modalMatch"حدد مطابقة"
modalMatchPlain"نص عادي"
modalMatchRegex"التعبيرات العادية"
modalIndicesTitle"مثيلات محددة"
modalIndicesPlaceholder"أدخل "1 ، 3" لاستبدال المثلين الأول والثالث ، إلخ."
modalSummaryPlaceholder"أدخل ملخص التعديل"
modalBylineTitle"عنوان الرسالة"
modalBylinePlaceholder"أدخل عنوان الرسالة الجديدة"
modalBodyTitle"نص الرسالة"
modalBodyPlaceholder"أدخل نص الرسالة الجديد"
modalMembersTitle"صفحات الأعضاء"
modalMembersPlaceholder"الصفحات التي تم إنشاؤها (اتركها فارغة)"
logStatusMessaging"جاري التحضير للرسالة ..."
logStatusGenerating"جاري تكوين الصفحات ..."
logStatusFetchingMembers"إحضار صفحات الأعضاء بقيمة 1 $......"
logStatusFetchingTransclusions"إحضار الترجمات بقيمة 1 $......"
logStatusCheckingUsernames"التحقق من صلاحية اسم المستخدم ..."
logTimerPaused"نجاح: توقف التحرير مؤقتًا"
logTimerResume"نجاح: تم استئناف التحرير"
logTimerCancel"نجاح: تم إلغاء التحرير"
logSuccessReset"نجاح: تمت إعادة تعيين كافة الحقول"
logSuccessUserExists"نجاح: اسم المستخدم $ 1 صالح"
logSuccessEditingComplete"نجاح: اكتملت جميع التعديلات"
logSuccessListingComplete"النجاح: تم إنشاء القائمة"
logErrorNoWellformedPages"خطأ: لا توجد صفحات صالحة للتحرير"
logErrorNoWellformedUsernames"خطأ: لا توجد أسماء مستخدمين صالحة للرسالة"
logErrorNoPreview"خطأ: تعذر تقديم معاينة الرسالة"
logErrorMissingByline"خطأ: لم يتم تضمين عنوان الرسالة"
logErrorMissingBody"خطأ: لم يتم تضمين نص الرسالة"
logErrorRatelimited"خطأ: تأخير التعديل $ 1 ثانية بسبب حد المعدل"
logErrorFailedFetch"خطأ: تعذر الحصول على صفحات الأعضاء للإدخال $ 1"
logErrorNoUserData"خطأ: تعذر الحصول على بيانات المستخدم للمستخدم $ 1"
logErrorNotAnEditor"خطأ: $ 1 لم يقم بالتحرير في هذا الويكي"
logErrorInactiveEditor"خطأ: $ 1 غير نشط في هذا الويكي"
be
modalAction"Выберыце дзеянне"
modalType"Выберыце тып"
modalContentTitle"Новы кантэнт"
modalTargetTitle"Абраны кантэнт"
modalPagesTitle"Увядзіце старонкі"
modalActionPrepend"Кантэнт, што дадаецца на старонку(і)"
modalActionAppend"Даданне кантэнту на старонку(і)"
modalSceneReplace"Пошук і замена кантэнту на старонцы(ах)"
modalTypePages"Асобныя старонкі"
modalTypeCategories"Катэгорыі"
buttonCancel"Скасаванне"
buttonCreate"Стварыць"
buttonClear"Ачысціць"
modalContentPlaceholder"Змест старонкі, які будзе дададзены на старонку"
modalTargetPlaceholder"Змест старонкі, што падлягае замене (калі дастасоўна)"
modalPagesPlaceholder"Пачніце новую назву з новага радка"
modalLog"Часопіс MassEdit"
logStatusEditing"Загрузка…"
noOptionSelected"Абмыла: калі ласка, выберыце дзеянне, якое трэба зрабіць перад захаваннем."
logErrorNoTarget"Абмыла: не быў уведзены абраны кантэнт."
logErrorNoPages"Абмыла: змест старонак не быў ўведзены."
logErrorNoMatch"Абмыла: $1 не знойдзена на старонцы $2."
logErrorNoContent"Абмыла: змест не ўведзены."
logErrorNoSuchPage"Абмыла: $1 не існуе."
logSuccessEditing"$1 паспяхова адрэдагавана!"
logErrorEditing"Абмыла: $1 не адрэдагавана. Калі ласка, паспрабуйце зноў."
logErrorSecurity"Абмыла: выкарыстанне некаторых знакаў забаронена па меркаваннях бяспекі."
logErrorUserRights"Абмыла: няправільныя групы праў удзельнікаў."
bg
modalAction"Изберете действие"
modalType"Изберете тип"
modalContentTitle"Ново съдържание"
modalTargetTitle"Целево съдържание"
modalPagesTitle"Въведете страници"
modalSummaryTitle"Резюме за редактиране"
modalActionPrepend"Включете съдържанието на страницата (ите)"
modalActionAppend"Добавете съдържанието на страницата (ите)"
modalSceneReplace"Намерете и заменете съдържанието от страницата (ите)"
modalTypePages"Отделни страници"
modalTypeCategories"Категории"
modalTypeNamespaces"Пространствата от имена"
buttonCancel"Отказ"
buttonSubmit"Публикуване"
buttonClear"Изчистване"
modalContentPlaceholder"Съдържанието на страницата да бъде добавено към страницата"
modalTargetPlaceholder"Съдържанието на страницата да бъде заменено (ако е приложимо)"
modalPagesPlaceholder"Отделете отделните записи с разделителни линии"
modalLog"Дневник за масово редактиране"
logStatusEditing"Редактиране…"
noOptionSelected"Грешка: Молим, изберете действие, което да изпълните, преди да изпратите."
logErrorNoTarget"Грешка: Не е въведено целевото съдържание."
logErrorNoPages"Грешка: Не е въведено съдържанието на страници."
logErrorNoMatch"Грешка: Не са намерени инстанциите от $1 в $2."
logErrorNoContent"Грешка: Не е въведено съдържание."
logErrorNoSuchPage"Грешка: $1 не съществува."
logErrorOverlongSummary"Грешка: Резюмето за редактиране надхвърля максималния лимит за знаците."
logSuccessEditing"Успешно: $1 успешно е редактиран!"
logErrorEditing"Грешка: $1 не е редактиран. Молим, опитайте отново."
logErrorSecurity"Грешка: използването на някои знаци е забранено от съображения за сигурност."
logErrorUserRights"Грешка: Неправилна група с потребителски права."
bs
modalAction"Izaberi radnju"
modalType"Izaberi vrstu"
modalContentTitle"Novi sadržaj"
modalTargetTitle"Ciljani sadržaj"
modalPagesTitle"Unesite stranice"
modalSummaryTitle"Sažetak uređenja"
modalActionPrepend"Predmetni sadržaj u stranicu(e)"
modalActionAppend"Nadodaj sadržaj u stranicu(e)"
modalSceneReplace"Pronađi i zamijeni sadržaj iz stranice(a)."
modalTypePages"Pojedinačne stranice"
modalTypeCategories"Kategorije"
modalTypeNamespaces"Imenski prostori"
buttonCancel"Otkaži"
buttonSubmit"Podnesi"
buttonClear"Očisti"
modalContentPlaceholder"Sadržaj stranice koji želite dodati na stranicu"
modalTargetPlaceholder"Sadržaj stranice koji želite zamijeniti (ako je primjenjivo)"
modalPagesPlaceholder"Odvojite pojedinačne unose s prekidom linije"
modalLog"Zapisnik masovnog uređenja"
logStatusEditing"Uređivanje…"
noOptionSelected"Greška: Molimo izaberite radnju koju želite obaviti prije podnošenja."
logErrorNoTarget"Greška: Nije unesen ciljani sadržaj."
logErrorNoPages"Greška: Nije unesen sadržaj stranice."
logErrorNoMatch"Greška: Nijedno pojavljivanje $1 je pronađeno u $2."
logErrorNoContent"Greška: Nije unesen sadržaj."
logErrorNoSuchPage"Greška: $1 ne postoji."
logErrorOverlongSummary"Greška: Sažetak uređenja premašuje maksimalni broj karaktera."
logSuccessEditing"Uspjeh: $1 uspješno uređen!"
logErrorEditing"Greška: $1 nije uređen. Molimo pokušajte ponovo."
logErrorSecurity"Greška: Korištenje nekih karaktera je zabranjeno iz sigurnosnih razloga."
logErrorUserRights"Greška: Neispravna grupa korisničkih prava."
ca
modalAction"Selecciona una acció"
modalType"Selecciona un tipus"
modalContentTitle"Contingut nou"
modalTargetTitle"Contingut objectiu"
modalPagesTitle"Especifica les pàgines"
modalSummaryTitle"Resum d'edició"
modalActionPrepend"Afegeix contingut a la pàgina o pàgines al final"
modalActionAppend"Afegeix contingut a la pàgina o pàgines al començament"
modalSceneReplace"Cerca i reemplaça continguts de pàgines"
modalTypePages"Pàgines individuals"
modalTypeNamespaces"Espais de noms"
buttonCancel"Canceŀla"
buttonSubmit"Envia"
buttonClear"Neteja"
modalContentPlaceholder"Contingut que serà afegit a la pàgina o pàgines"
modalTargetPlaceholder"Contingut que serà reemplaçat (si és aplicable)"
modalPagesPlaceholder"Separa les pàgines amb salts de línia"
modalLog"Registre d'edició en massa"
logStatusEditing"Editant…"
noOptionSelected"Error: selecciona una acció abans d'enviar"
logErrorNoTarget"Error: no s'ha especificat cap contingut objectiu."
logErrorNoPages"Error: no s'ha especificat cap contingut de les pàgines."
logErrorNoMatch"Error: No es troba la instància de $1 a $2."
logErrorNoContent"Error: No s'ha introduït cap contingut."
logErrorNoSuchPage"Error: $1 no existeix."
logErrorOverlongSummary"Error: el resum d'edició excedeix el màxim permès."
logSuccessEditing"Èxit: $1 ha estat editat amb èxit!"
logErrorEditing"Error: $1 no s'ha editat. Intenta-ho un altre cop."
logErrorSecurity"Error: L'ús de certs caràcters estan prohibits per raons de seguretat."
logErrorUserRights"Error: Grup de drets d'usuari incorrecte"
de
modalAction"Aktion auswählen"
modalType"Typ auswählen"
modalCase"Groß- und Kleinschreibung"
modalContentTitle"Neuer Inhalt"
modalTargetTitle"Zu findender Inhalt"
modalIndicesTitle"Auf bestimmte Vorkomnisse eingrenzen"
modalPagesTitle"Seiten eingeben"
modalSummaryTitle"Zusammenfassung bearbeiten"
modalActionPrepend"Inhalte vor dem Seitenanfang einfügen"
modalActionAppend"Inhalte nach dem Seitenende einnfügen"
modalSceneReplace"Inhalte finden und ersetzen"
modalTypePages"Einzelne Seitennamen"
modalTypeCategories"Kategorien"
modalTypeNamespaces"Namensräume"
modalTypeTemplates"Vorlagen"
modalCaseSensitive"beachten (ersetze nur exakt übereinstimmende Vorkomnisse)"
modalCaseInsensitive"ignorieren (ersetze alle Vorkomnisse)"
buttonCancel"Abbrechen"
buttonSubmit"Speichern"
buttonClear"Zurücksetzen"
buttonPause"Pausieren"
buttonResume"Fortsetzen"
buttonClose"Schließen"
modalContentPlaceholder"Seiteninhalt, der der Seite hinzugefügt werden soll"
modalTargetPlaceholder"Seiteninhalt, der ersetzt werden soll (falls zutreffend)"
modalIndicesPlaceholder"Gib „1, 3“ ein, um die erste und dritte Instanz zu ersetzen, etc."
modalPagesPlaceholder"Einzelne Einträge durch jeweils einen Zeilenumbruch trennen"
modalSummaryPlaceholder"Bearbeitungszusammenfassung eingeben"
modalLog"Log"
logStatusEditing"Bearbeitung wird vorbereitet..."
logStatusFetchingMembers"Zu $1 gehörende Seiten werden gesammelt..."
logStatusFetchingTransclusions"Transklusion von $1 werden gesammelt..."
logErrorFailedFetch"Fehler: Zu $1 gehörende Seiten können nicht gesammelt werden"
logErrorNoWellformedPages"Fehler: Keine gültigen zu bearbeitenden Seiten wurden eingegeben"
noOptionSelected"Fehler: Bitte wähle eine Aktion aus, die Du vor dem Senden ausführen möchtest."
logErrorNoTarget"Fehler: Kein zu ersetzender Inhalt eingegeben"
logErrorNoPages"Fehler: $1 wurden nicht eingegeben"
logErrorNoMatch"Fehler: Keine Übereinstimmungen von $1 in $2 gefunden"
logErrorNoContent"Fehler: Kein neuer Inhalt eingegeben"
logErrorNoSuchPage"Fehler: $1 existiert nicht"
logErrorOverlongSummary"Fehler: Maximale Zeichenlänge der Zusammenfassung wurde überschritten"
logSuccessEditing"Erfolg: $1 wurde bearbeitet"
logSuccessEditingComplete"Erfolg: Alle Bearbeitungen abgeschlossen"
logErrorEditing"Fehler: $1 wurde nicht bearbeitet. Bitte erneut versuchen."
logErrorRatelimited"Fehler: Bearbeitung wird um $1 Sekunden wegen Rate Limits verzögert"
logTimerPaused"Erfolg: Bearbeiten wurde pausiert"
logTimerResume"Erfolg: Bearbeitung wird fortgesetzt"
logTimerCancel"Erfolg: Bearbeitung abgebrochen"
logSuccessReset"Erfolg: Alle Felder zurückgesetzt"
logErrorSecurity"Fehler: Die Verwendung einiger Zeichen ist aus Sicherheitsgründen verboten."
logErrorUserRights"Fehler: Die Rechte deiner Benutzergruppen erlauben dir diese Aktion nicht."
buttonPreview"Vorschau"
modalScene"Operation auswählen"
modalSceneAdd"Neue Inhalte hinzufügen"
modalSceneMessage"Benutzer benachrichtigen"
modalSceneList"Seitenlisten generieren"
modalTypeUsernames"Benutzernamen"
modalBylineTitle"Benachrichtigungstitel"
modalBylinePlaceholder"Titel für die Benachrichtigung eingeben"
modalBodyTitle"Inhalt der Nachricht"
modalBodyPlaceholder"Nachrichtentext eingeben"
modalMembersTitle"Gefundene Seiten"
modalMembersPlaceholder"Generierte Seitenliste (Textfeld freilassen)"
logStatusMessaging"Benachrichtigung wird vorbereitet..."
logStatusGenerating"Seitenliste wird generiert..."
logStatusCheckingUsernames"Gültigkeit der Benutzernamen wird überprüft..."
logSuccessUserExists"Erfolg: Benutzername $1 ist gültig"
logSuccessListingComplete"Erfolg: Liste wurde generiert"
logErrorNoWellformedUsernames"Fehler: Keine gültigen Benutzernamen für die Benachrichtigung eingegeben"
logErrorNoPreview"Fehler: Vorschau der Nachricht kann nicht erzeugt werden"
logErrorMissingByline"Fehler: Kein Benachrichtigungstitel angegeben"
logErrorMissingBody"Fehler: Kein Benachrichtigungsinhalt angegeben"
logErrorNoUserData"Fehler: Für den Benutzer $1 können keine Nutzerdaten gesammelt werden"
logErrorNotAnEditor"Fehler: $1 hat dieses Wiki nie bearbeitet"
logErrorInactiveEditor"Fehler: $1 ist nicht aktiv auf diesem Wiki"
modalMatchPlain"Klartext"
modalMatch"Passendes auswählen"
modalMatchRegex"Reguläre Ausdrücke"
el
buttonClear"Εκαθάρριση"
buttonClose"Κλείσιμο"
buttonSubmit"Υποβολή"
buttonResume"Συνέχιση"
buttonPause"Πάυση"
buttonPreview"Προεπισκόπιση"
buttonCancel"Ακύρωση"
modalLog"Καταγραφές Κατάστασης"
modalScene"Επιλογή Λειτουργείας"
modalSceneReplace"Εύρεση και αντικατάσταση περιεχομένου"
modalSceneAdd"Προσθήκη νέου περιεχομένου"
modalSceneMessage"Αποστολή Μήνυματος στους χρήστες"
modalSceneList"Παραγωγή καταλόγου σελίδας"
modalAction"Επιλογή Ενέργειας"
modalActionAppend"Προσάρτηση περιεχομένου"
modalActionPrepend"Παρεμβολή περιεχομένου"
modalType"Επιλογή Τύπου"
modalTypePages"Χαλαρές σελίδες"
modalTypeCategories"Κατηγορίες"
modalTypeNamespaces"Ονοματοχώροι"
modalTypeTemplates"Πρότυπα"
modalTypeUsernames"Ονόματα Χρηστών"
modalCase"Επιλογή Διάκρισης Παιζών/Κεφαλαίων"
modalCaseSensitive"Διάκριση παιζών/κεφαλαίων (αντικατάσταση μόνον ακριβών αντιστοιχιών)"
modalCaseInsensitive"Μη Διάκριση παιζών/κεφαλαίων (αντικατάσταση όλων των αντοιστιχιών)"
modalMatch"Επιλογή Αντοιχστοιχίας"
modalMatchPlain"Απλό κείμενο"
modalMatchRegex"Κανονικές Εκφράσεις"
modalIndicesTitle"Συγκεκριμένα στοιχεία"
modalIndicesPlaceholder"Πληκτρολόγησε '1, 3' για να αντικαταστήσετε το 1ο και το 3ο στοιχείο, κλπ."
modalContentTitle"Νέο Περιεχόμενο"
modalContentPlaceholder"Περιεχόμενο κειμένου που θα τοποθετηθεί στην σελίδα"
modalTargetTitle"Στόχος Περιεχομένου"
modalTargetPlaceholder"Περιεχόμενο κειμένου που θα αντικατασταθεί"
modalPagesTitle"Καταχωρήσεις σελίδας"
modalPagesPlaceholder"Διαχώρηστε τις σελίδες/κατηγορίες/ονοματοχώροι/ονόματα χρήστη με νέες γραμμές"
modalSummaryTitle"Σύνοψη Επεξεργασίας"
modalSummaryPlaceholder"Πληκτρολόγησαη σύνοψης επεξεργασίας"
modalBylineTitle"Τίτλος Μηνύματος"
modalBylinePlaceholder"Πληκτρολογήστε τον νέο τίτλος μυνήματος"
modalBodyTitle"Σώμα Μηνύματος"
modalBodyPlaceholder"Πληκτρολογήστε το νέο σώμα μηνύματος"
modalMembersTitle"Σελίδες Μέλους"
modalMembersPlaceholder"Παράγουσες σελίδες (αφήστε κενό)"
logStatusEditing"Προετιμασία για επεγεργασία..."
logStatusMessaging"Προετιμασία για αποστολή μηνύματος..."
logStatusGenerating"Παραγωγή σελιδών"
logStatusFetchingMembers"Ανάκτηαση σελίδων μέλους του $1......"
logStatusFetchingTransclusions"Ανάκτηση ενσωματώσεων του $1......"
logStatusCheckingUsernames"Έλεγχος έγκρισης ονόματος χρήστη"
logTimerPaused"Επιτυχές: Πάύση επεξεργασίας"
logTimerResume"Επιτυχές: Η επεξεργασία συνεχιστικέ"
logTimerCancel"Επιτυχές: Η επεξεργασία ακυρώθηκε"
logSuccessReset"Επιτυχές Όλα τα παιδία επαναφέρθηκαν"
logSuccessUserExists"Επιτυχές: Το όνομα χρήστη $1 είναι έγκυρο"
logSuccessEditing"Επιτυχές: Επιτυχής επεξεργασία του $1"
logSuccessEditingComplete"Επιτυχές: Όλες οι επεξεργσίες ολοκληρώθηκαν"
logSuccessListingComplete"Επιτυχές: Ο κατάλογος δημιουργήθηκε"
logErrorEditing"Σφάλμα: Δεν έγινε επεξεργασία του $1. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά"
logErrorUserRights"Σφάλμα: Εσφαλμένη ομάδα δικαιωμάτων χρήστη"
logErrorNoTarget"Σφάλμα: Κανένας στόχος περιεχομένου αντικατάστασης πληκτρολογήθηκε"
logErrorNoPages"Σφάλμα: Κανένα $1 πληκτρολογήθηκε"
logErrorNoMatch"Σφάλμα: Κανένα στοιχείο του $1 βρέθηκε στο $2"
logErrorNoContent"Σφάλμα: Κανένα νέο περιεχόμενο πληκτρολογήθηκε"
logErrorNoSuchPage"Σφάλμα: Δεν υπάρχει το $1"
logErrorNoWellformedPages"Σφάλμα: Καμία έγκυρη σελίδα για επεξεργασία"
logErrorNoWellformedUsernames"Σφάλμα: Καθόλου έγκυρα ονόματα χρήστη για αποστολή μηνύματων"
logErrorNoPreview"Σφάλμα: Αδυναμία εμφάνισης προεπισκόπισης μηνύματος"
logErrorMissingByline"Σφάλμα: Κανένας τίτλος μηνύματος συμπεριλήφθηκε"
logErrorMissingBody"Σφάλμα: Κανένα σώμα μηνύματος συμπεριλήφθηκε"
logErrorOverlongSummary"Σφάλμα: Η σύνοψη επεξεργασίας υπερβένει τα όρια χαρακτήρων"
logErrorRatelimited"Σφάλμα: Η επεξεργασία καθηστέρησε $1 δευτερόλεπτα λόγο όριων περιορισμών"
logErrorSecurity"Σφάλμα: Χρήση κάποιων χαρακτήρων απαγορεύεται από το wgLegalTitleChars"
logErrorFailedFetch"Σφάλμα: Αδυναμία απόκτησης σελίδων μέλους του στοιχείου $1"
logErrorNoUserData"Σφάλμα: Αδυναμία απόκτησης δεδομένων χρήστη για τον χρήστη $1"
eo
buttonClear"Malplenigi"
buttonClose"Fermi"
buttonSubmit"Konfirmi"
buttonResume"Redaŭrigi"
buttonPause"Paŭzigi"
buttonPreview"Antaŭmontri"
buttonCancel"Nuligi"
modalLog"Statusaro"
modalScene"Elekti operacion"
modalSceneReplace"Trovi kaj ŝanĝi enhavon"
modalSceneAdd"Aldoni novan enhavon"
modalSceneMessage"Mesaĝi al uzantoj"
modalSceneList"Generi paĝliston"
modalAction"Elekti agon"
modalActionAppend"Postaldoni enhavon"
modalActionPrepend"Antaŭaldoni enhavon"
modalType"Elekti tipon"
modalTypePages"Liberaj paĝoj"
modalTypeCategories"Kategorioj"
modalTypeNamespaces"Nomspacoj"
modalTypeTemplates"Ŝablonoj"
modalTypeUsernames"Uzantnomoj"
modalCase"Atento pri uskleco"
modalCaseSensitive"Atenti usklecon (ŝanĝi nur absolute samajn kongruojn)"
modalCaseInsensitive"Ne atenti usklecon (ŝanĝi ĉiujn kongruojn)"
modalMatch"Elekti kongruadon"
modalMatchPlain"Kutima teksto"
modalMatchRegex"Regulara esprimo"
modalIndicesTitle"Certaj okazoj"
modalIndicesPlaceholder"Entajpu "1, 3" por ŝanĝi nur la unuan kaj trian kongruon, ktp"
modalContentTitle"Nova enhavo"
modalContentPlaceholder"Teksta enhavo, aldonenda al la paĝo"
modalTargetTitle"Cela enhavo"
modalTargetPlaceholder"Ŝanĝenda teksta enhavo"
modalPagesTitle"Paĝoj"
modalPagesPlaceholder"Disigu paĝojn/kategoriojn/nomspacojn/uzantnomojn en malsamajn liniojn"
modalSummaryTitle"Resumo pri la redakto"
modalSummaryPlaceholder"Entajpu la resumon pri la redakto"
modalBylineTitle"Mesaĝa titolo"
modalBylinePlaceholder"Entajpu mesaĝan titolon"
modalBodyTitle"Mesaĝo"
modalBodyPlaceholder"Entajpu mesaĝon"
modalMembersTitle"Anaj paĝoj"
modalMembersPlaceholder"Generitaj paĝoj (lasu malplena)"
logStatusEditing"Preparado por redakti..."
logStatusMessaging"Preparado por mesaĝi..."
logStatusGenerating"Generado de paĝoj..."
logStatusFetchingMembers"Venigado de anaj paĝoj de $1......"
logStatusFetchingTransclusions"Venigado de transkludoj de $1......"
logStatusCheckingUsernames"Kontrolado de valideco de uzantnomoj..."
logTimerPaused"Sukceso: La redaktado estas paŭzigita"
logTimerResume"Sukceso: La redaktado estas redaŭrigita"
logTimerCancel"Sukceso: La redaktado estas nuligita"
logSuccessReset"Sukceso: Ĉiuj kampoj estas redefaŭltigitaj"
logSuccessUserExists"Sukceso: La uzantnomo $1 estas valida"
logSuccessEditing"Sukceso: $1 estas redaktita"
logSuccessEditingComplete"Sukceso: Ĉiuj redaktoj estas faritaj"
logSuccessListingComplete"Sukceso: La listo generiĝis"
logErrorEditing"Eraro: $1 ne redaktiĝis. Bonvolu reprovi"
logErrorUserRights"Eraro: Malkonvena grupo de uzantrajtoj"
logErrorNoTarget"Eraro: Ŝanĝenda cela enhavo ne estas elektita"
logErrorNoPages"Eraro: $1 ne estas elektita"
logErrorNoMatch"Eraro: $1 ne troveblis en $2"
logErrorNoContent"Eraro: Nova enhavo ne estas entajpita"
logErrorNoSuchPage"Eraro: $1 ne ekzistas"
logErrorNoWellformedPages"Eraro: Ne estas validaj redaktendaj paĝoj"
logErrorNoWellformedUsernames"Eraro: Ne estas validaj uzantnomoj por sendi mesaĝojn"
logErrorNoPreview"Eraro: Ne eblas bildigi la mesaĝan antaŭmontron"
logErrorMissingByline"Eraro: Mesaĝa titolo ne estas entajpita"
logErrorMissingBody"Eraro: Mesaĝo ne estas entajpita"
logErrorOverlongSummary"Eraro: Resumo pri la redakto estas tro longa"
logErrorRatelimited"Eraro: Redaktado estas haltigita por $1 sekundoj pro limigoj"
logErrorSecurity"Eraro: Uzado de iuj el la simboloj estas malpermesita de wgLegalTitleChars"
logErrorFailedFetch"Eraro: Anaj paĝoj de $1 ne akireblas"
logErrorNoUserData"Eraro: Datumoj de la uzanto $1 ne akireblas"
es
modalAction"Seleccionar acción"
modalType"Seleccionar tipo"
modalCase"Seleccione la sensibilidad entre mayúsculas y minúsculas"
modalContentTitle"Nuevo contenido"
modalTargetTitle"Contenido objetivo"
modalIndicesTitle"Instancias específicas"
modalPagesTitle"Especificar páginas"
modalSummaryTitle"Resumen de edición"
modalActionPrepend"Añadir contenido a la(s) página(s) al final"
modalActionAppend"Añadir contenido a la(s) página(s) al inicio"
modalSceneReplace"Buscar y reemplazar contenido"
modalTypePages"Páginas individuales"
modalTypeCategories"Categorías"
modalTypeNamespaces"Espacios de nombres"
modalTypeTemplates"Plantillas"
modalCaseSensitive"Sensible a mayúsculas y minúsculas (reemplace solo coincidencias exactas)"
modalCaseInsensitive"No distingue entre mayúsculas y minúsculas (reemplaza todas las coincidencias)"
modalMatch"Seleccionar coincidencia"
modalMatchPlain"Texto sin formato"
modalMatchRegex"Expresiones regulares"
buttonCancel"Cancelar"
buttonSubmit"Enviar"
buttonClear"Limpiar"
buttonPause"Pausa"
buttonResume"Reanudar"
buttonClose"Cerrar"
modalContentPlaceholder"Contenido textual que se añadirá a la página"
modalTargetPlaceholder"Contenido textual que será reemplazado"
modalIndicesPlaceholder"Introduzca '1, 3' para reemplazar la primera y tercera instancia, etc."
modalPagesPlaceholder"Separe las páginas/categorías/espacios de nombres/nombres de usuario por saltos de línea"
modalSummaryPlaceholder"Añade resumen de edición"
modalLog"Registro de estado"
logStatusEditing"Editando…"
logStatusFetchingMembers"Obteniendo páginas de miembros de $1...... "
logStatusFetchingTransclusions"Obteniendo transclusiones de $1......"
logErrorFailedFetch"Error: no se pueden adquirir las páginas de miembros de $1"
logErrorNoWellformedPages"Error: No hay páginas válidas para editar"
noOptionSelected"Error: selecciona una acción antes de enviar"
logErrorNoTarget"Error: No se añadió contenido de destino para reemplazar"
logErrorNoPages"Error: No se añadió $1"
logErrorNoMatch"Error: No se encontraron instancias de $1 en $2"
logErrorNoContent"Error: No se añadió nuevo contenido"
logErrorNoSuchPage"Error: $1 no existe."
logErrorOverlongSummary"Error: El resumen de edición supera el límite de caracteres"
logSuccessEditing"Éxito: $1 editado correctamente"
logSuccessEditingComplete"Éxito: Todas las ediciones completadas"
logErrorEditing"Error: $1 no editado. Inténtalo de nuevo"
logErrorRatelimited"Error: La edición se retrasó $1 segundos debido a limitación de velocidad"
logTimerPaused"Éxito: Edición en pausa"
logTimerResume"Éxito: Se reanudó la edición"
logTimerCancel"Éxito: Edición cancelada"
logSuccessReset"Éxito: Todos los campos se han reiniciado"
logErrorSecurity"Error: Prohibido el uso de algunos caracteres"
logErrorUserRights"Error: Grupo de permisos de usuario incorrecto"
buttonPreview"Previsualizar"
modalScene"Seleccionar Operación"
modalSceneAdd"Añadir nuevo contenido"
modalSceneMessage"Enviar mensajes a usuarios"
modalSceneList"Generar listado de páginas"
modalTypeUsernames"Nombres de usuario"
modalBylineTitle"Título del mensaje"
modalBylinePlaceholder"Añade el nuevo título del mensaje"
modalBodyTitle"Cuerpo del mensaje"
modalBodyPlaceholder"Añade el nuevo cuerpo del mensaje"
modalMembersTitle"Páginas de miembros"
modalMembersPlaceholder"Páginas generadas (dejar en blanco)"
logStatusMessaging"Preparando el mensaje..."
logStatusGenerating"Generando páginas..."
logStatusCheckingUsernames"Validando el nombre de usuario..."
logSuccessUserExists"Éxito: El nombre de usuario $1 es válido"
logSuccessListingComplete"Éxito: Listado generado"
logErrorNoWellformedUsernames"Error: No hay nombres de usuario válidos para enviar mensajes"
logErrorNoPreview"Error: No se puede previsualizar el mensaje"
logErrorMissingByline"Error: El título del mensaje no se incluye"
logErrorMissingBody"Error: El cuerpo del mensaje no se incluye"
logErrorNoUserData"Error: no se pueden adquirir datos para el usuario $1"
fi
modalAction"Valitse toiminto"
modalType"Valitse tyyppi"
modalContentTitle"Uusi sisältö"
modalTargetTitle"Kohdesisältö"
modalPagesTitle"Anna otsikot"
modalSummaryTitle"Muokkausyhteenveto"
modalActionPrepend"Lisää sisältöä sivu(je)n alkuun"
modalActionAppend"Lisää sisältöä sivu(je)n loppuun"
modalSceneReplace"Etsii ja korvaa sisältö(ä) sivu(i)lta"
modalTypePages"Yksittäiset sivut"
modalTypeCategories"Luokat"
modalTypeNamespaces"Nimiavaruudet"
buttonCancel"Peruuta"
buttonSubmit"Tallenna"
buttonClear"Tyhjennä"
modalContentPlaceholder"Sivulle lisättävä sisältö"
modalTargetPlaceholder"Sivun korvattava sisältö (jos kelvollinen)"
modalPagesPlaceholder"Erota syötteet toisistaan rivinvaihdolla"
modalLog"Massamuokkausten loki"
logStatusEditing"Muokataan..."
noOptionSelected"Virhe: Valitse suoritettava toiminto ennen tallentamista."
logErrorNoTarget"Virhe: Ei kohdesisältöä lisätty."
logErrorNoPages"Virhe: EI sivusisältöä lisätty."
logErrorNoMatch"Virhe: Sivun $1 instansseja ei löydy sivulta $2."
logErrorNoContent"Virhe: Ei sisältöä lisätty."
logErrorNoSuchPage"Virhe: Sivua $1 ei ole olemassa."
logErrorOverlongSummary"Virhe: Muokkausyhteenveto ylittää merkkien sallitun enimmäismäärän."
logSuccessEditing"Onnistui: Sivun $1 muokkaus onnistui!"
logErrorEditing"Error: Sivun $1 muokkaus ei onnistunut. Yritä uudelleen."
logErrorSecurity"Virhe: Joidenkin merkkien käyttö on kielletty turvallisuussyistä."
logErrorUserRights"Virhe: Väärä käyttäjäryhmä."
fr
modalAction"Sélectionner une action"
modalType"Sélectionner un type"
modalCase"Sélectionner la sensibilité à la casse"
modalContentTitle"Nouveau contenu"
modalTargetTitle"Contenu cible"
modalIndicesTitle"Instances spécifiques"
modalPagesTitle"Pages à modifier"
modalSummaryTitle"Résumé de modification"
modalActionPrepend"Ajouter au début du contenu de la/des page(s)"
modalActionAppend"Ajouter à la fin du contenu de la/des page(s)"
modalSceneReplace"Trouver et remplacer du contenu de la/des page(s)"
modalTypePages"Pages individuelles"
modalTypeCategories"Catégories"
modalTypeNamespaces"Noms"
modalTypeTemplates"Modèles"
modalCaseSensitive"Sensible à la casse (ne remplace que les correspondances identiques)"
modalCaseInsensitive"Insensible à la casse (remplace toutes les correspondances)"
modalMatch"Sélectionner la correspondance"
modalMatchPlain"Texte brut"
modalMatchRegex"Expressions rationnelles"
buttonCancel"Annuler"
buttonSubmit"Envoyer"
buttonClear"Vider"
buttonResume"Reprendre"
buttonClose"Fermer"
modalContentPlaceholder"Contenu a ajouté à la page"
modalTargetPlaceholder"Contenu de la page à remplacé (s'il s'applique)"
modalIndicesPlaceholder"Entrer '1, 3' pour remplacer la 1ère et 3ème instances, etc."
modalPagesPlaceholder"Séparer les entrées individuelles par des retours à la ligne"
modalSummaryPlaceholder"Décrivez ce que vous avez modifié"
modalLog"Log des modifications"
logStatusEditing"Modification en cours..."
logStatusFetchingMembers"Recherche des pages membres de $1 en cours..."
logStatusFetchingTransclusions"Recherches des transclusions de $1 en cours..."
logErrorFailedFetch"Erreur : Impossible d'obtenir les pages membre de $1"
logErrorNoWellformedPages"Erreur : Aucune page valide n'est à modifier"
noOptionSelected"Erreur : Veuillez sélectionner une action avant de soumettre."
logErrorNoTarget"Erreur : Aucun contenu cible n'a été entré."
logErrorNoPages"Erreur : Aucun contenu de page n'a été entré."
logErrorNoMatch"Erreur : Aucune instance de $1 trouvée dans $2."
logErrorNoContent"Erreur : Aucun contenu n'a été entré."
logErrorNoSuchPage"Erreur : $1 n'existe pas."
logErrorOverlongSummary"Erreur : Le résumé des modifications dépasse la limite de caractères maximum."
logSuccessEditing"Réussite : $1 modifié avec succès !"
logSuccessEditingComplete"Réussite: Toutes les modifications sont terminées !"
logErrorEditing"Erreur : $1 non modifié. Veuillez réessayer."
logErrorRatelimited"Erreur: Modification différée de $1 secondes (la limite de modification a été dépassée) "
logTimerPaused"Réussite : Modification en pause"
logTimerResume"Réussite : Modification en cours"
logTimerCancel"Réussite : Modification annulée"
logSuccessReset"Réussite : Tous les champs sont réinitialisés"
logErrorSecurity"Erreur : L'utilisation de certains caractères est interdite pour des raisons de sécurité."
logErrorUserRights"Erreur : Droits de groupe d'utilisateurs incorrects."
buttonPreview"Aperçu"
modalScene"Sélectionner une opération"
modalSceneAdd"Ajouter ce contenu"
modalSceneMessage"Envoyer des messages aux utilisateurs"
modalSceneList"Générer une liste de pages"
modalTypeUsernames"Noms d'utilisateurs"
modalBylineTitle"Titre du message"
modalBylinePlaceholder"Entrer le nouveau titre du message"
modalBodyTitle"Corps du message"
modalBodyPlaceholder"Entrer le nouveau corps du message"
modalMembersTitle"Pages members"
modalMembersPlaceholder"Pages générées (laisse vide)"
logStatusMessaging"Message en cours d'envoi..."
logStatusGenerating"Pages en cours de création..."
logStatusCheckingUsernames"Vérification de la validité du nom d'utilisateur..."
logSuccessUserExists"Réussite: Le nom d'utilisateur $1 est valide"
logSuccessListingComplete"Réussite: Liste générée"
logErrorNoWellformedUsernames"Erreur: Aucun nom d'utilisateur n'est valide pour envoyer des messages"
logErrorNoPreview"Erreur: Impossible d'afficher l'aperçu du message"
logErrorMissingByline"Erreur: Titre du message manquant"
logErrorMissingBody"Erreur: Corps du message manquant"
logErrorNoUserData"Erreur : Impossible d'obtenir les données de l'utilisateur $1"
buttonPause"Mettre en pause"
logErrorNotAnEditor"Erreur : $1 n'a jamais édité sur ce wiki"
logErrorInactiveEditor"Erreur : $1 n'est pas actif sur ce wiki"
fy
modalTypeCategories"Kategoryen"
buttonCancel"Annulearje"
buttonSubmit"Fêstlizze"
modalLog"MassaalBewûrkje lochboek"
gl
modalAction"Seleccionar acción"
modalType"Seleccionar tipo"
modalContentTitle"Contido novo"
modalTargetTitle"Contido obxectivo"
modalPagesTitle"Especificar páxinas"
modalSummaryTitle"Resumo de edición"
modalActionPrepend"Engadir contido á(s) páxina(s) ao final"
modalActionAppend"Engadir contido á(s) páxina(s) ao comezo"
modalSceneReplace"Buscar e substituír contidos de páxina(s)"
modalTypePages"Páxinas individuais"
modalTypeCategories"Categorías"
modalTypeNamespaces"Espazos de nomes"
buttonCancel"Cancelar"
buttonSubmit"Enviar"
buttonClear"Limpar"
modalContentPlaceholder"Contido que será engadido á(s) páxina(s)"
modalTargetPlaceholder"Contido que será substituído (se for aplicable)"
modalPagesPlaceholder"Separar as páxinas con saltos de liña"
modalLog"Rexistro de edición en masa"
logStatusEditing"Editando…"
noOptionSelected"Erro: selecciona unha acción antes de enviar"
logErrorNoTarget"Erro: non se especificou o contido obxectivo."
logErrorNoPages"Erro: non se especificou o contido das páxinas."
logErrorNoMatch"Erro: Non se atopa a instancia de $1 en $2."
logErrorNoContent"Erro: Non se introduciu ningún contido."
logErrorNoSuchPage"Erro: $1 non existe."
logErrorOverlongSummary"Erro: o resumo de edición excede o máximo permitido."
logSuccessEditing"Éxito: $1 foi editado con éxito!"
logErrorEditing"Erro: $1 non se editou. Téntao de novo."
logErrorSecurity"Erro: O uso de certos caracteres están prohibidos por razóns de seguridade."
logErrorUserRights"Erro: Grupo de dereitos de usuario incorrecto"
hi
buttonClear"क्लियर करें"
buttonClose"बंद करें"
buttonSubmit"जमा करें"
buttonResume"दोबारा शुरू करें"
buttonPause"पॉज़ करें"
buttonPreview"पूर्वावलोकन"
buttonCancel"रद्द करें"
modalLog"स्थिति लॉग"
modalScene"काम चुनें"
modalSceneReplace"कंटेंट ढूँढ़कर बदलना"
modalSceneAdd"नया कंटेंट जोड़ें"
modalSceneMessage"सदस्यों को सन्देश भेजें"
modalSceneList"पृष्ठ की सूची बनाएँ"
modalAction"काम चुनें"
modalActionAppend"कंटेंट अपेंड करें"
modalActionPrepend"कंटेंट प्रेपेंड करें"
modalType"प्रकार चुनें"
modalTypePages"खुले-आम पृष्ठ"
modalTypeCategories"श्रेणियाँ"
modalTypeNamespaces"नेमस्पेस"
modalTypeTemplates"साँचें"
modalTypeUsernames"यूज़रनेम"
modalCase"केस संवेदनशीलता चुनिए"
modalCaseSensitive"केस संवेदनशील (बस सटीक तौर पर मिलने वालों को ही बदलना है)"
modalCaseInsensitive"केस असंवेदनशील (सभी मिलने वालों को बदलना है)"
modalMatch"मिलने वालों को बदलना है"
modalMatchPlain"आम टेक्स्ट"
modalMatchRegex"रेगुलर एक्सप्रेशन"
modalIndicesTitle"विशिष्ट इंस्टैंस"
modalIndicesPlaceholder"पहले और तीसरे इंस्टैंस, आदि को स्किप करने के लिए '1, 3' टाइप करें"
modalContentTitle"नया कंटेंट"
modalContentPlaceholder"पृष्ठ पर जोड़ने के लिए टेक्स्ट कंटेंट"
modalTargetTitle"लक्ष्य कंटेंट"
modalTargetPlaceholder"बदलने के लिए टेक्स्ट कंटेंट"
modalPagesTitle"पृष्ठ एंट्री"
modalPagesPlaceholder"अलग-अलग पृष्ठ/श्रेणियाँ/नेमस्पेस/लाइन ब्रेक के साथ यूज़रनेम "
modalSummaryTitle"सम्पादना सार"
modalSummaryPlaceholder"सम्पादना सार डालें"
modalBylineTitle"सन्देश का नाम"
modalBylinePlaceholder"नए सन्देश का नाम दें"
modalBodyTitle"सन्देश का कंटेंट"
modalBodyPlaceholder"नए सन्देश का कंटेंट दें"
modalMembersTitle"सदस्य पृष्ठ"
modalMembersPlaceholder"जनरेट किए गए पृष्ठ (खाली छोड़ दें)"
logStatusEditing"सम्पादित करने के लिए तैयार किया जा रहा है..."
logStatusMessaging"सन्देश भेजने के लिए तैयार किया जा रहा है..."
logStatusGenerating"पृष्ठ जनरेट हो रहे हैं..."
logStatusFetchingMembers"$1 के सदस्य पृष्ठों को लाया जा रहा है......"
logStatusFetchingTransclusions"$1 के ट्रांसक्लूशनों को लाया जा रहा है......"
logStatusCheckingUsernames"सदस्य के स्वीकार्यता को जाँचा जा रहा है..."
logTimerPaused"कामयाब: सम्पादना को पॉज़ किया गया है"
logTimerResume"कामयाब: सम्पादना को फिर से शुरू किया गया है"
logTimerCancel"कामयाब: सम्पादना बंद किया गया है"
logSuccessReset"कामयाब: सभी फील्ड रिसेट हो चुके हैं"
logSuccessUserExists"कामयाब: यूज़रनेम $1 स्वीकृत है"
logSuccessEditing"कामयाब: $1 को सफलतापूर्वक सम्पादित किया गया है"
logSuccessEditingComplete"कामयाब: सभी सम्पादनाएँ पूरे हो चुके हैं"
logSuccessListingComplete"कामयाब: सूची बन गई है"
logErrorEditing"त्रुटि: $1 को सम्पादित नहीं किया गया। कृपया दोबारा कोशिश करें।"
logErrorUserRights"त्रुटि: अस्वीकृत यूज़र राइट्स ग्रुप"
logErrorNoTarget"त्रुटि: बदलने के लिए कोई लक्ष्य नहीं दिया गया"
logErrorNoPages"त्रुटि: कोई $1 नहीं दिया गया"
logErrorNoMatch"त्रुटि: $2 में $1 का कोई इंस्टैंस नहीं मिला"
logErrorNoContent"त्रुटि: कोई नया कंटेंट नहीं दिया गया"
logErrorNoSuchPage"त्रुटि: $1 मौजूद नहीं है"
logErrorNoWellformedPages"त्रुटि: सम्पादित करने के लिए कोई स्वीकृत पृष्ठ नहीं है"
logErrorNoWellformedUsernames"त्रुटि: सन्देश भेजने के लिए कोई स्वीकृत सदस्य नहीं हैं"
logErrorNoPreview"त्रुटि: सन्देश रेंडर पूर्वावलोकन रेंडर नहीं हो पाया"
logErrorMissingByline"त्रुटि: कोई सन्देश का नाम नहीं दिया गया"
logErrorMissingBody"त्रुटि: कोई सन्देश का कंटेंट नहीं दिया गया"
logErrorOverlongSummary"त्रुटि: सम्पादना सार सीमा से ज़्यादा है"
logErrorRatelimited"त्रुटि: रेटलिमिट के चलते $1 सेकंड देर हो गई"
logErrorSecurity"त्रुटि: wgLegalTitleChars द्वारा मना किए गए अक्षरों का इस्तेमाल हुआ है"
logErrorFailedFetch"त्रुटि: एंट्री $1 के सदस्य पृष्ठों को न पाया जा सका"
logErrorNoUserData"त्रुटि: सदस्य $1 के लिए सदस्य डेटा न मिल पाया"
hr
modalAction"Izaberi radnju"
modalType"Izaberi vrstu"
modalContentTitle"Novi sadržaj"
modalTargetTitle"Ciljani sadržaj"
modalPagesTitle"Unesite stranice"
modalSummaryTitle"Sažetak uređenja"
modalActionPrepend"Predmetni sadržaj u stranicu(e)"
modalActionAppend"Nadodaj sadržaj u stranicu(e)"
modalSceneReplace"Pronađi i zamijeni sadržaj iz stranice(a)."
modalTypePages"Pojedinačne stranice"
modalTypeCategories"Kategorije"
modalTypeNamespaces"Imenski prostori"
buttonCancel"Otkaži"
buttonSubmit"Podnesi"
buttonClear"Očisti"
modalContentPlaceholder"Sadržaj stranice koji želite dodati na stranicu"
modalTargetPlaceholder"Sadržaj stranice koji želite zamijeniti (ako je primjenjivo)"
modalPagesPlaceholder"Odvojite pojedinačne unose s prekidom linije"
modalLog"Log masovnog uređenja"
logStatusEditing"Uređivanje…"
noOptionSelected"Greška: Molimo izaberite radnju koju želite obaviti prije podnošenja."
logErrorNoTarget"Greška: Nije unesen ciljani sadržaj."
logErrorNoPages"Greška: Nije unesen sadržaj stranice."
logErrorNoMatch"Greška: Nijedno pojavljivanje $1 je pronađeno u $2."
logErrorNoContent"Greška: Nije unesen sadržaj."
logErrorNoSuchPage"Greška: $1 ne postoji."
logErrorOverlongSummary"Greška: Sažetak uređenja premašuje maksimalni broj znakova."
logSuccessEditing"Uspjeh: $1 uspješno uređen!"
logErrorEditing"Greška: $1 nije uređen. Molimo pokušajte ponovno."
logErrorSecurity"Greška: Korištenje nekih znakova je zabranjeno iz sigurnosnih razloga."
logErrorUserRights"Greška: Neispravna grupa korisničkih prava."
id
buttonClear"Reset"
buttonClose"Tutup"
buttonSubmit"Kirim"
buttonResume"Lanjutkan"
buttonPause"Berhenti"
buttonPreview"Pratinjau"
buttonCancel"Batalkan"
modalLog"Log Status"
modalScene"Pilih Operasi"
modalSceneReplace"Temukan dan ganti konten"
modalSceneAdd"Tambah konten baru"
modalSceneMessage"Memberi pesan kepada pengguna"
modalSceneList"Buat daftar halaman"
modalAction"Pilih tindakan"
modalType"Pilih tipe"
modalTypeCategories"Kategori"
modalTypeNamespaces"Ruang nama"
modalTypeTemplates"Templat"
modalTypeUsernames"Nama pengguna"
modalCase"Pilih Sensitivitas Huruf Besar"
modalCaseSensitive"Peka huruf besar/kecil (ganti hanya pencocokan persis)"
modalCaseInsensitive"Tidak peka huruf besar/kecil (ganti semua kecocokan)"
it
modalAction"Selezionare un'azione"
modalType"Selezionare un tipo"
modalContentTitle"Contenuto nuovo"
modalTargetTitle"Contenuto obiettivo"
modalPagesTitle"Specificare pagine"
modalSummaryTitle"Oggetto di edizione"
modalActionPrepend"Aggiungere contenuto alla pagina o pagine al finale"
modalActionAppend"Aggiungere contenuto alla pagina o pagine all'inizio"
modalSceneReplace"Cercare e sostituire contenuti di pagine"
modalTypePages"Pagine individuali"
modalTypeCategories"Categorie"
modalTypeNamespaces"Spazi di nomi"
buttonCancel"Anulla"
buttonSubmit"Invia"
buttonClear"Pulisci"
modalContentPlaceholder"Contenuto che verrà aggiunto alla pagina o pagine"
modalTargetPlaceholder"Contenuto che verrà sostituito (se è applicabile)"
modalPagesPlaceholder"Separare le pagine con interruzioni di riga"
modalLog"Registro di edizione massiccia"
logStatusEditing"Modificando…"
noOptionSelected"Errore: seleziona un'azione prima di inviare"
logErrorNoTarget"Errore: non si è specificato il contenuto obiettivo."
logErrorNoPages"Errore: non si è specificato il contenuto delle pagine."
logErrorNoMatch"Errore: Non si trova l'istanza di $1 in $2."
logErrorNoContent"Errore: Non si è introdotto nessun contenuto."
logErrorNoSuchPage"Errore: $1 non esiste."
logErrorOverlongSummary"Errore: l'oggetto di edizione eccede la dimensione massima permessa."
logSuccessEditing"Successo: $1 è stato modificato con successo!"
logErrorEditing"Errore: $1 non è stato modificato. Riprova."
logErrorSecurity"Errore: L'uso di certi caratteri sono proibiti per ragioni di sicurezza."
logErrorUserRights"Errore: Gruppo di diritti di utente scorretto"
ja
buttonClear"クリア"
buttonClose"閉じる"
buttonSubmit"公開"
buttonResume"再開"
buttonPause"停止"
buttonPreview"プレビュー"
buttonCancel"キャンセル"
modalLog"ログ"
modalScene"操作の選択"
modalSceneReplace"コンテンツの検索と置換"
modalSceneAdd"コンテンツの追加"
modalSceneList"ページのリストを生成"
modalAction"アクションを選択"
modalTypeCategories"カテゴリ"
modalTypeNamespaces"名前空間"
modalTypeTemplates"テンプレート"
modalTypeUsernames"ユーザーネーム"
modalContentTitle"新しいコンテンツ"
modalBylineTitle"メッセージタイトル"
ka
modalAction"აირჩიეთ მოქმედება"
modalType"აირჩიეთ ტიპი"
modalContentTitle"ახალი შიგთავსი"
modalTargetTitle"სამიზნე შიგთავსი"
modalPagesTitle"შეიყვანეთ გვერდები"
modalSummaryTitle"რეზიუმეს რედაქტირება"
modalActionPrepend"გვერდ(ებ)ზე შიგთავსის დამატება"
modalActionAppend"გვერდ(ებ)ში შიგთავსის ჩამატება"
modalSceneReplace"გვერდ(ებ)ის შიგთავსის ძებნა და ჩანაცვლება"
modalTypePages"ცალკეული გვერდები"
modalTypeCategories"კატეგორიები"
modalTypeNamespaces"სახელთა სივრცეები"
buttonCancel"გაუქმება"
buttonSubmit"გაგზავნა"
buttonClear"გასუფთავება"
modalContentPlaceholder"გვერდზე დასამატებელი შიგთავსი"
modalTargetPlaceholder"გვერდზე ჩასანაცვლებელი შიგთავსი (თუ მიესადაგება)"
modalPagesPlaceholder"ცალკეული ჩანაწერების სტრიქონის წყვეტებით დაშორება"
modalLog"MassEdit-ის ჟურნალი"
logStatusEditing"რედაქტირება..."
noOptionSelected"შეცდომა. გაგზავნამდე გთხოვთ, აირჩიოთ შესასრულებელი მოქმედება."
logErrorNoTarget"შეცდომა: სამიზნე შიგთავსი მითითებული არ არის."
logErrorNoPages"შეცდომა: გვერდების შიგთავსი მითითებული არ არის."
logErrorNoMatch"შეცდომა: $1 ვერ მოიძებნა გვერდზე $2."
logErrorNoContent"შეცდომა: შიგთავსი მითითებული არ არის."
logErrorNoSuchPage"შეცდომა: $1 არ არსებობს."
logErrorOverlongSummary"შეცდომა: რედაქტირების რეზიუმე აღემატება სიმბოლოთა მაქსიმალური რაოდენობის ლიმიტს."
logSuccessEditing"შეცდომა: $1 წარმატებით რედაქტირებულია!"
logErrorEditing"შეცდომა: $1 არ არის რედაქტირებული. გთხოვთ, კვლავ სცადოთ."
logErrorSecurity"შეცდომა: ზოგიერთი სიმბოლოს გამოყენება აკრძალულია უსაფრთხოების მიზნით."
logErrorUserRights"შეცდომა: მომხმარებელთა უფლებების არასწორი ჯგუფი."
ko
modalAction"작업 선택"
modalType"유형 선택"
modalContentTitle"새로운 내용"
modalTargetTitle"대상 내용"
modalPagesTitle"적용할 문서"
modalSummaryTitle"편집 요약"
modalActionPrepend"문서 맨 앞에 내용 추가"
modalActionAppend"문서 맨 뒤에 내용 추가"
modalSceneReplace"문서 콘텐츠 찾아 바꾸기"
modalTypePages"개별 문서"
modalTypeCategories"분류"
modalTypeNamespaces"이름공간"
buttonCancel"취소"
buttonSubmit"적용하기"
buttonClear"초기화"
modalContentPlaceholder"문서에 추가할 내용을 입력해 주십시오."
modalTargetPlaceholder"교체될 내용을 입력해 주십시오. (해당될 경우에만)"
modalPagesPlaceholder"한 줄에 한 문서씩 입력해 주십시오."
modalLog"MassEdit 로그"
logStatusEditing"편집 중..."
noOptionSelected"오류: 실행할 작업을 선택해 주십시오."
logErrorNoTarget"오류: 대상 내용이 입력되지 않았습니다."
logErrorNoPages"오류: 적용할 문서가 입력되지 않았습니다."
logErrorNoMatch"오류: $2 문서에서 $1 텍스트를 찾을 수 없었습니다."
logErrorNoContent"오류: 내용이 입력되지 않았습니다."
logErrorNoSuchPage"오류: $1 문서가 존재하지 않습니다."
logErrorOverlongSummary"오류: 편집 요약이 글자 수 제한을 초과했습니다."
logSuccessEditing"완료: $1 문서가 편집되었습니다."
logErrorEditing"오류: $1 문서가 편집되지 않았습니다. 다시 시도해 주십시오."
logErrorSecurity"오류: 보안상의 이유로 일부 글자는 사용하실 수 없습니다."
logErrorUserRights"오류: 사용자 권한이 잘못되었습니다."
lv
modalAction"Izvēlēties darbību"
modalType"Izvēlēties tipu"
modalContentTitle"Jauns saturs"
modalTargetTitle"Mērķa saturs"
modalPagesTitle"Ievadīt lapas"
modalSummaryTitle"Labojumu kopsavilkums"
modalActionPrepend"Pievienot saturu lapas(-u) sākumā"
modalActionAppend"Pievienot saturu lapas(-u) beigās"
modalSceneReplace"Atrast un aizvietot saturu lapā(-s)"
modalTypePages"Atsevišķas lapas"
modalTypeCategories"Kategorijas"
modalTypeNamespaces"Vārdtelpas"
buttonCancel"Atcelt"
buttonSubmit"Publicēt"
buttonClear"Notīrīt"
modalContentPlaceholder"Saturs, ko pievienot lapai"
modalTargetPlaceholder"Lapas saturs, ko aizvietot (ja nepieciešams)"
modalPagesPlaceholder"Atdalīt atsevišķus ierakstus ar pārnesumu uz jaunu rindu"
modalLog"MassEdit žurnāls"
logStatusEditing"Labo..."
noOptionSelected"Kļūda: Pirms publicēšanas izvēlēties darbību, ko veiksiet!"
logErrorNoTarget"Kļūda: Nav ievadīts mērķa saturs."
logErrorNoPages"Kļūda: Nav ievadīts lapu saturs."
logErrorNoMatch"Kļūda: $2 nav atrasts $1."
logErrorNoContent"Kļūda: Nav ievadīts saturs."
logErrorNoSuchPage"Kļūda: $1 neeksistē."
logErrorOverlongSummary"Kļūda: Labojumu kopsavilkums pārsniedz maksimālo simbolu skaitu."
logSuccessEditing"$1 ir labots!"
logErrorEditing"Kļūda: Nav izdevies labot $1. Lūdzu mēģiniet vēlreiz!"
logErrorSecurity"Kļūda: Drošības apsvērumu dēļ nav atļauts lietot dažus no simboliem."
logErrorUserRights"Kļūda: Neatbilstoša lietotāju tiesību grupa."
mk
modаlSеlеct"Изберете дејство"
modаlContеntTypе"Изберете тип"
modаlContеntTitlе"Нова содржина"
modаlRеplаcеTitlе"Целна содржина"
modаlPаgеsTitlе"Воведете страници"
modаlSummаryTitlе"Резиме за уредување"
dropdownPrеpеnd"Вклучете ја содржината на страницата (ите)"
dropdownАppеnd"Додајте ја содржината на страницата (ите)"
dropdownRеplаcе"Најдете ја и заменете ја страницата од страницата (ите)"
dropdownPаgеs"Одделни страници"
dropdownCаtеgoriеs"Категории"
dropdownNаmеspаcеs"Пространствата од имиња"
buttonCаncеl"Откажи"
buttonSubmit"Зачувај"
buttonClear"Исчисти"
modаlContеntPlаcеholdеr"Содржината на страницата да биде додадено кон страницата"
modаlRеplаcеPlаcеholdеr"Содржината на страницата да биде заменето (ако е применливо)"
modаlPаgеsPlаcеholdеr"Одделете одделните записи со скрши линии"
modаlLog"Дневник за масовно уредување"
loаding"Уредување…"
noOptionSеlеctеd"Грешка: Молиме, изберете дејство, коешто да исполните, пред да испратите."
noTаrgеt"Грешка: Не е воведена целната содржина."
noPаgеs"Грешка: Не е воведена содржината на страници."
noMаtch"Грешка: Не се најдени примероците од $1 во $2."
noContеnt"Грешка: Не е воведена содржина."
noSuchPаgе"Грешка: $1 не постои."
ovеrlongSummаry"Грешка: Резимето за уредување надминува максималниот лимит за знаците."
logSuccessEditing"Успешно: $1 успешно е уредуван!"
еditFаilurе"Грешка: $1 не е уредуван. Молиме, обиди се повторно."
modаlSеcurity"Грешка: употребата на некои знаци е забранета од безбедносни причини."
modаlUsеrRights"Грешка: Неточна група за кориснички права."
mo
modalAction"Селекционязэ о акциуне"
modalType"Селекционязэ ун тип"
modalContentTitle"Концинут ноу"
modalTargetTitle"Концинут обьектив"
modalPagesTitle"Спечификэ паӂинь"
modalSummaryTitle"Резумат де едицие"
modalActionPrepend"Адаугэ концинут пе паӂинь ла сфыршит"
modalActionAppend"Адаугэ концинут пе паӂинь ла ынчепут"
modalSceneReplace"Каутэ ши ынлокуеште концинутурь де паӂинь"
modalTypePages"Паӂинь индивидуале"
modalTypeCategories"Категорий"
modalTypeNamespaces"Спаций де нуме"
buttonCancel"Ревокаре"
buttonSubmit"Публикэ"
buttonClear"Куратэ"
modalContentPlaceholder"Концинут каре ва фи адэугат пе паӂинь"
modalTargetPlaceholder"Концинут каре ва фи ынлокуит (дакэ есте апликабил)"
modalPagesPlaceholder"Сепарэ паӂиниле ку сфыршитуриле де линие"
modalLog"Реӂистру де едицие масивэ"
logStatusEditing"Едитынд…"
noOptionSelected"Ероаре: селекционязэ о акциуне ынайнте сэ тримиць"
logErrorNoTarget"Ероаре: ну с-а спечификат концинутул обьектив."
logErrorNoPages"Ероаре: ну с-а спечификат концинутул паӂинилор."
logErrorNoMatch"Ероаре: Ну се афлэ инстанца луи $1 ын $2."
logErrorNoContent"Ероаре: Ну с-а интродус ничун концинут."
logErrorNoSuchPage"Ероаре: $1 ну ексистэ."
logErrorOverlongSummary"Ероаре: резуматул де едицие депэшеште максимул пермис."
logSuccessEditing"Сукчес: $1 а фост едитат ку сукчес!"
logErrorEditing"Ероаре: $1 ну с-а едитат. Ынчаркэ дин ноу."
logErrorSecurity"Ероаре: Фолосиря ачестор карактере есте интерзисэ дин мотиве де секуритате."
logErrorUserRights"Ероаре: Груп де дрептурь де утилизатор инкорект"
nl
modalAction"Handeling selecteren"
modalType"Type selecteren"
modalContentTitle"Nieuwe inhoud"
modalTargetTitle"Doelinhoud"
modalPagesTitle"Voer pagina's in"
modalSummaryTitle"Bewerkingssamenvatting"
modalActionPrepend"Inhoud boven aan de pagina"s toevoegen"
modalActionAppend"Inhoud onderaan aan de pagina"s toevoegen"
modalSceneReplace"Inhoud op pagina's zoeken en vervangen"
modalTypePages"Individuele pagina's"
modalTypeCategories"Categorieën"
modalTypeNamespaces"Naamruimtes"
buttonCancel"Annuleren"
buttonCreate"Opslaan"
buttonClear"Leegmaken"
modalContentPlaceholder"Pagina inhoud om toe te voegen aan de pagina"
modalTargetPlaceholder"Pagina inhoud om te vervangen (indien van toepassing)"
modalPagesPlaceholder"Scheid individuele regels met regeleinden"
modalLog"MassaalBewerken logboek"
logStatusEditing"Bewerken..."
noOptionSelected"Fout: Selecteer een actie om uit te voeren alvorens op te slaan."
logErrorNoTarget"Fout: Geen doelinhoud ingevoerd."
logErrorNoPages"Fout: Geen pagina inhoud ingevoerd."
logErrorNoMatch"Fout: Kon $1 niet in $2 vinden."
logErrorNoContent"Error: No content entered."
logErrorNoSuchPage"Fout: $1 bestaat niet."
logErrorOverlongSummary"Fout: Bewerkingssamenvatting overschrijd maximaal aantal toegestane tekens."
logSuccessEditing"Succes: $1 succesvol bewerkt!"
logErrorEditing"Fout: $1 niet bewerkt. Probeer het opnieuw."
logErrorSecurity"Fout: Gebruik van sommige tekens is niet toegestaan vanwege veiligheidsredenen."
logErrorUserRights"Fout: Onjuiste gebruikersgroep."
buttonSubmit"Bevestigen"
nrm
modalAction"Chouési l'actioun"
modalType"Chouési le type"
modalContentTitle"Nouové countenûn"
modalTargetTitle"Chouési le countenûn"
modalPagesTitle"Apounre des pages"
modalSummaryTitle"Amendaer le soumaire"
modalActionPrepend"Apounre countenûn à la page (les pages) avaunt"
modalActionAppend"Apounre countenûn à la page (les pages) ampraés"
modalSceneReplace"Trouovaer et remplléchi du countenûn à parti de page(s)"
modalTypePages"Pages individuelles"
modalTypeCategories"Pannelaées"
buttonCancel"Anullaer"
buttonSubmit"Souomette"
buttonClear"Artiraer"
modalContentPlaceholder"Countenûn à apounre à la page"
modalTargetPlaceholder"Page content to be replaced (if applicable)"
modalPagesPlaceholder"Dessevraer les entraées individuelles aveu des couopeures de lènes."
modalLog"MassEdit log"
logStatusEditing"En couors d'amendement..."
noOptionSelected"Erreû : Veulez chouési eune actioun à faire devaunt que souomette."
logErrorNoTarget"Erreû : Pouent de countenûn chouési entraé."
logErrorNoPages"Erreû : Pouent de countenûn de page entraé."
logErrorNoMatch"Error: No instances of $1 found in $2."
logErrorNoContent"Erreû : Pouent de countenûn n'a étaé entraé."
logErrorNoSuchPage"Erreû : $1 n'existe paé."
logErrorOverlongSummary"Erreû : Le countenûn du soumaire dépasse la limite des caractères."
logSuccessEditing"Seucchaès : $1 a étaé amendaé aveu seucchaès !"
logErrorEditing"Erreû : $1 n'a paé étaé amendaé. Veulez artentaer."
logErrorSecurity"Erreû : L'eutilisatioun de qùiques caractères est prohibaé pouor des raisouns de seûretaé."
logErrorUserRights"Erreû : Grouope de dreits d'eutiliseux paé bouon."
oc
modalAction"Seleccionar una accion"
modalType"Seleccionar un tipe"
modalContentTitle"Contengut nòu"
modalTargetTitle"Contengut objectiu"
modalPagesTitle"Especificar de paginas"
modalSummaryTitle"Resumit d'edicion"
modalActionPrepend"Apondre contengut a la(s) pagina(s) a la fin"
modalActionAppend"Apondre contengut a la(s) pagina(s) a l'inici"
modalSceneReplace"Cercar e remplaçar de contenguts de pagina(s)"
modalTypePages"Paginas individualas"
modalTypeCategories"Categorias"
modalTypeNamespaces"Espacis de noms"
buttonCancel"Anullar"
buttonSubmit"Sometre"
buttonClear"Netejar"
modalContentPlaceholder"Contengut que serà apondut a la(s) pagina(s)"
modalTargetPlaceholder"Contengut que serà remplaçat (se s'aplica)"
modalPagesPlaceholder"Separar las paginas amb de sauts de linha"
modalLog"Registre d'edicion en massa"
logStatusEditing"Modificacion en cors…"
noOptionSelected"Error: selecciona una accion abans de sometre"
logErrorNoTarget"Error: s'es pas especificat lo contengut objectiu."
logErrorNoPages"Error: s'es pas especificat lo contengut de las paginas."
logErrorNoMatch"Error: se tròba pas l'instància de $1 dins $2."
logErrorNoContent"Error: s'es pas introdusit cap contengut."
logErrorNoSuchPage"Error: $1 existís pas."
logErrorOverlongSummary"Error: lo resumit d'edicion excedís lo maximal permés."
logSuccessEditing"Capitada: $1 es estat editat amb capitada!"
logErrorEditing"Error: $1 s'es pas editat. Ensaja-o un autre còp."
logErrorSecurity"Error: L'emplec de cèrts caractèrs es proïbit per de rasons de seguretat."
logErrorUserRights"Error: Grop de dreches d'utilizaire incorrècte"
pl
modalAction"Wybierz akcję"
modalType"Wybierz typ"
modalCase"Rozróżnianie wielkości liter"
modalContentTitle"Nowa zawartość"
modalTargetTitle"Poszukiwana treść"
modalIndicesTitle"Określone przypadki"
modalPagesTitle"Wpisz strony"
modalSummaryTitle"Opis zmian"
modalActionPrepend"Dodaj treść na początku stron"
modalActionAppend"Dodaj treść na końcu stron"
modalSceneReplace"Znajdź i zamień treść stron"
modalTypePages"Poszczególne strony"
modalTypeCategories"Kategorie"
modalTypeNamespaces"Przestrzenie nazw"
modalCaseSensitive"Rozróżniaj (zamień tylko dokładne dopasowania)"
modalCaseInsensitive"Nie rozróżniaj (zamień wszystkie dopasowania)"
buttonCancel"Anuluj"
buttonSubmit"Prześlij"
buttonClear"Wyczyść"
buttonPause"Zatrzymaj"
buttonResume"Wznów"
buttonClose"Zamknij"
modalContentPlaceholder"Zawartość do dodania"
modalTargetPlaceholder"Treść do zastąpienia (w razie potrzeby)"
modalIndicesPlaceholder"Wpisz '1, 3' aby zamienić pierwszy i trzeci przypadek itd."
modalPagesPlaceholder"Oddziel poszczególne wartości oddzielnymi liniami"
modalSummaryPlaceholder"Wprowadź opis zmian"
modalLog"Rejestr statusu"
logStatusEditing"Edytowanie…"
logErrorNoWellformedPages"Błąd: Brak poprawnij stron do edytowania"
noOptionSelected"Nie dotyczy"
logErrorNoTarget"Błąd: Nie wpisano poszukiwanej treści."
logErrorNoPages"Błąd: Nie wpisano stron."
logErrorNoMatch"Błąd: Nie znaleziono „$1” w „$2”."
logErrorNoContent"Błąd: Nie wpisano treści."
logErrorNoSuchPage"Błąd: „$1” nie istnieje."
logErrorOverlongSummary"Błąd: Opis zmian przekracza maksymalny limit znaków."
logSuccessEditing"Sukces: „$1” zedytowano z powodzeniem!"
logSuccessEditingComplete"Sukces: Wszystkie edycje wykonane"
logErrorEditing"Błąd: Nie zedytowano „$1”. Proszę spróbować ponownie."
logErrorRatelimited"Błąd: Opóźniono edycję o $1 sekund w związku z limitem przepustowości"
logTimerPaused"Sukces: Zatrzymano edytowanie"
logTimerResume"Sukces: Wznowiono edytowanie"
logTimerCancel"Sukces: Anulowano edytowanie"
logSuccessReset"Sukces: Zresetowano wszystkie pola"
logErrorSecurity"Błąd: Użycie niektórych znaków jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
logErrorUserRights"Błąd: Brak uprawnień."
buttonPreview"Podgląd"
modalScene"Wybierz operację"
modalSceneAdd"Dodaj nową treść"
modalSceneMessage"Napisz do użytkowników"
modalSceneList"Wygeneruj listy stron"
modalTypeUsernames"Nazwy użytkowników"
modalBylineTitle"Tytuł wiadomości"
modalBylinePlaceholder"Wprowadź tytuł nowej wiadomości"
modalBodyTitle"Zawartość wiadomości"
modalBodyPlaceholder"Wprowadź zawartość nowej wiadomości"
modalMembersPlaceholder"Wygenerowane strony (zostaw puste)"
logStatusMessaging"Przygotowywanie do wysłania wiadomości…"
logStatusGenerating"Generowanie stron…"
logStatusCheckingUsernames"Sprawdzanie poprawności nazw użytkowników…"
logSuccessUserExists"Sukces: Nazwa użytkownika $1 jest poprawna"
logSuccessListingComplete"Sukces: Lista wygenerowana"
logErrorNoWellformedUsernames"Błąd: Brak poprawnych użytkowników do wsyłania wiadomości"
logErrorNoPreview"Błąd: Nie udało się wygenerować podglądu wiadomości"
logErrorMissingByline"Błąd: Nie dodano tytułu wiadomości"
logErrorMissingBody"Błąd: Nie dodano treści wiadomości"
logErrorNoUserData"Błąd: Nie udało się pozyskać informacji o użytkowniku $1"
modalTypeTemplates"Szablony"
modalMatch"Wybierz dopasowanie"
modalMatchPlain"Zwykły tekst"
modalMatchRegex"Wyrażenia regularne"
logStatusFetchingTransclusions"Pobieranie transkluzji $1…"
logStatusFetchingMembers"Pobieranie stron należących do $1…"
modalMembersTitle"Wygenerowane strony"
logErrorFailedFetch"Błąd: Nie można pobrać stron należących do $1"
logErrorNotAnEditor"Błąd: $1 nie ma edycji na tej wiki"
logErrorInactiveEditor"Błąd: $1 nie jest aktywny na tej wiki"
pt
modalAction"Seleccionar acção"
modalType"Seleccionar tipo"
modalContentTitle"Conteúdo novo"
modalTargetTitle"Conteúdo objectivo"
modalPagesTitle"Especificar páginas"
modalSummaryTitle"Resumo de edição"
modalActionPrepend"Acrescentar conteúdo à(s) página(s) ao final"
modalActionAppend"Acrescentar conteúdo à(s) página(s) ao começo"
modalSceneReplace"Procurar e substituir conteúdos de página(s)"
modalTypePages"Páginas individuais"
modalTypeCategories"Categorias"
modalTypeNamespaces"Espaços de nomes"
buttonCancel"Cancelar"
buttonSubmit"Enviar"
buttonClear"Limpar"
modalContentPlaceholder"Conteúdo que será acrescentado à(s) página(s)"
modalTargetPlaceholder"Conteúdo que será substituído (se for aplicável)"
modalPagesPlaceholder"Separar as páginas com saltos de linha"
modalLog"Registo de edição em massa"
logStatusEditing"A editar…"
noOptionSelected"Erro: selecciona uma acção antes de enviares"
logErrorNoTarget"Erro: não se especificou o conteúdo objectivo."
logErrorNoPages"Erro: não se especificou o conteúdo das páginas."
logErrorNoMatch"Erro: Não se encontra a instância de $1 em $2."
logErrorNoContent"Erro: Não se introduziu nenhum conteúdo."
logErrorNoSuchPage"Erro: $1 não existe."
logErrorOverlongSummary"Erro: o resumo de edição excede o máximo permitido."
logSuccessEditing"Sucesso: $1 foi editado com sucesso!"
logErrorEditing"Erro: $1 não se editou. Tenta-o de novo."
logErrorSecurity"Erro: O uso de certos caracteres estão proibidos por razões de segurança."
logErrorUserRights"Erro: Grupo de direitos de utilizador incorrecto"
pt-br
modalAction"Selecionar ação"
modalType"Selecionar tipo"
modalCase"Selecionar sensível a maiúsculas e minúsculas"
modalContentTitle"Conteúdo novo"
modalTargetTitle"Conteúdo objetivo"
modalIndicesTitle"Instâncias específicas"
modalPagesTitle"Especificar páginas"
modalSummaryTitle"Resumo de edição"
modalActionPrepend"Adicionar conteúdo à(s) página(s) ao final"
modalActionAppend"Adicionar conteúdo à(s) página(s) ao começo"
modalSceneReplace"Procurar e substituir conteúdos de página(s)"
modalTypePages"Páginas individuais"
modalTypeCategories"Categorias"
modalTypeNamespaces"Espaços de nomes"
modalTypeTemplates"Predefinições"
modalCaseSensitive"Sensível a maiúsculas e minúsculas (substitua apenas correspondências exatas)"
modalCaseInsensitive"Não diferenciar maiúsculas de minúsculas (substitua todas as correspondências)"
modalMatch"Selecionar a correspondência"
modalMatchPlain"Texto simples"
modalMatchRegex"Expressões regulares"
buttonCancel"Cancelar"
buttonSubmit"Enviar"
buttonClear"Limpar"
buttonPause"Pausar"
buttonResume"Retomar"
buttonClose"Fechar"
modalContentPlaceholder"Conteúdo que será adicionado à(s) página(s)"
modalTargetPlaceholder"Conteúdo que será substituído (se for aplicável)"
modalIndicesPlaceholder"Insira '1, 3' para substituir a 1ª e a 3ª instâncias, etc."
modalPagesPlaceholder"Separar as páginas com saltos de linha"
modalSummaryPlaceholder"Inserir o resumo de edição"
modalLog"Registro de edição em massa"
logStatusEditing"Editando…"
logStatusFetchingMembers"Buscando páginas de membros de $1..."
logStatusFetchingTransclusions"Buscando transclusões de $1......"
logErrorFailedFetch"Erro: Incapaz de adquirir páginas de membro da entrada $1"
logErrorNoWellformedPages"Eror: Sem páginas válidas para editar"
noOptionSelected"Erro: selecione uma ação antes de enviar"
logErrorNoTarget"Erro: não foi especificado o conteúdo objetivo."
logErrorNoPages"Erro: não foi especificado o conteúdo das páginas."
logErrorNoMatch"Erro: Não foi encontrada a instância de $1 em $2."
logErrorNoContent"Erro: Não foi introduzido nenhum conteúdo."
logErrorNoSuchPage"Erro: $1 não existe."
logErrorOverlongSummary"Erro: o resumo de edição excede o máximo permitido."
logSuccessEditing"Sucesso: $1 foi editado com sucesso!"
logSuccessEditingComplete"Sucesso: todas as edições completas!"
logErrorEditing"Erro: $1 não foi editado. Tente novamente."
logErrorRatelimited"Erro: edição atrasada $1 segundos devido a ratelimit"
logTimerPaused"Sucesso: Edição pausada"
logTimerResume"Sucesso: Edição retomada"
logTimerCancel"Sucesso: Edição cancelada"
logSuccessReset"Sucesso: Todos os campos redefinidos"
logErrorSecurity"Erro: O uso de certos caracteres estão proibidos por razões de segurança."
logErrorUserRights"Erro: Grupo de direitos de usuário incorreto"
buttonPreview"Pré-visualização "
modalScene"Selecionar a operação"
modalSceneAdd"Adicionar novo conteúdo"
modalSceneMessage"Usuários de mensagens"
modalSceneList"Gerar lista de páginas"
modalTypeUsernames"Nomes de usuário"
modalBylineTitle"Título da mensagem"
modalBylinePlaceholder"Inserir o novo título da mensagem"
modalBodyTitle"Corpo da mensagem"
modalBodyPlaceholder"Insira o novo corpo da mensagem"
modalMembersTitle"Páginas de membros"
modalMembersPlaceholder"Páginas geradas (deixe em branco)"
logStatusMessaging"Preparando para mensagem..."
logStatusGenerating"Gerando páginas..."
logStatusCheckingUsernames"Verificando a validade do nome de usuário..."
logSuccessUserExists"Sucesso: o nome de usuário $1 é válido"
logSuccessListingComplete"Sucesso: listagem gerada"
logErrorNoWellformedUsernames"Erro: Nenhum nome de usuário válido para enviar mensagem"
logErrorNoPreview"Erro: não é possível renderizar a visualização da mensagem"
logErrorMissingByline"Erro: nenhum título de mensagem incluído"
logErrorMissingBody"Erro: nenhum corpo de mensagem incluído"
logErrorNoUserData"Erro: não é possível adquirir dados do usuário para o usuário $1"
logErrorNotAnEditor"Erro: $1 nunca editou nessa wiki"
logErrorInactiveEditor"Erro: $1 não está ativo nessa wiki"
ro
modalAction"Selecţionează o acţiune"
modalType"Selecţionează un tip"
modalContentTitle"Conţinut nou"
modalTargetTitle"Conţinut obiectiv"
modalPagesTitle"Specifică pagini"
modalSummaryTitle"Rezumat de ediţie"
modalActionPrepend"Adaugă conţinut pe pagini la sfârşit"
modalActionAppend"Adaugă conţinut pe pagini la început"
modalSceneReplace"Caută şi înlocuieşte conţinuturi de pagini"
modalTypePages"Pagini individuale"
modalTypeCategories"Categorii"
modalTypeNamespaces"Spaţii de nume"
buttonCancel"Revocare"
buttonSubmit"Publică"
buttonClear"Curată"
modalContentPlaceholder"Conţinut care va fi adăugat pe pagini"
modalTargetPlaceholder"Conţinut care va fi înlocuit (dacă este aplicabil)"
modalPagesPlaceholder"Separă paginile cu sfârşiturile de linie"
modalLog"Registru de ediţie masivă"
logStatusEditing"Editând…"
noOptionSelected"Eroare: selecţionează o acţiune înainte să trimiţi"
logErrorNoTarget"Eroare: nu s-a specificat conţinutul obiectiv."
logErrorNoPages"Eroare: nu s-a specificat conţinutul paginilor."
logErrorNoMatch"Eroare: Nu se află instanţa lui $1 în $2."
logErrorNoContent"Eroare: Nu s-a introdus niciun conţinut."
logErrorNoSuchPage"Eroare: $1 nu există."
logErrorOverlongSummary"Eroare: rezumatul de ediţie depăşeşte maximul permis."
logSuccessEditing"Succes: $1 a fost editat cu succes!"
logErrorEditing"Eroare: $1 nu s-a editat. Încearcă din nou."
logErrorSecurity"Eroare: Folosirea acestor caractere este interzisă din motive de securitate."
logErrorUserRights"Eroare: Grup de drepturi de utilizator incorect"
ru
modalAction"Выберите действие"
modalType"Выберите тип"
modalCase"Выберите чувствительность к регистру"
modalContentTitle"Новый контент"
modalTargetTitle"Выбранный контент"
modalIndicesTitle"Конкретные экземпляры"
modalPagesTitle"Введите страницы"
modalSummaryTitle"Описание правок"
modalActionPrepend"Добавить контент в начало страниц(ы)"
modalActionAppend"Добавить контент в конец страниц(ы)"
modalSceneReplace"Поиск и замена контента на странице(ах)"
modalTypePages"Отдельные страницы"
modalTypeCategories"Категории"
modalTypeNamespaces"Пространства имён"
modalTypeTemplates"Шаблоны"
modalCaseSensitive"Учитывать регистр (заменять только точные совпадения)"
modalCaseInsensitive"Без учета регистра (заменить все совпадения)"
modalMatch"Выберите соответствие"
modalMatchPlain"Простой текст"
modalMatchRegex"Регулярные выражения"
buttonCancel"Отмена"
buttonCreate"Создать"
buttonClear"Очистить"
buttonPause"Пауза"
buttonResume"Продолжить"
buttonClose"Закрыть"
modalContentPlaceholder"Содержимое страницы, которое будет добавлено на страницу"
modalTargetPlaceholder"Содержание страницы, подлежащее замене (если применимо)"
modalIndicesPlaceholder"Введите «1, 3», чтобы заменить 1-й и 3-й экземпляры и т. д."
modalPagesPlaceholder"Вводите каждое название с новой строки"
modalSummaryPlaceholder"Введите описание правки"
modalLog"Журнал MassEdit"
logStatusEditing"Правка…"
logStatusFetchingMembers"Получение страниц участников на $1..."
logStatusFetchingTransclusions"Получение включений $1......"
logErrorFailedFetch"Ошибка: невозможно получить страницы участников записи $1"
logErrorNoWellformedPages"Ошибка: Нет действительных страниц для редактирования"
noOptionSelected"Ошибка: пожалуйста, выберите действие, которое нужно сделать перед сохранением."
logErrorNoTarget"Ошибка: не был введён выбранный контент."
logErrorNoPages"Ошибка: содержимое страниц не было введено."
logErrorNoMatch"Ошибка: $1 не найдено на странице $2."
logErrorNoContent"Ошибка: содержимое не введено."
logErrorNoSuchPage"Ошибка: $1 не существует."
logErrorOverlongSummary"Ошибка: Описание правок превышает символьный лимит."
logSuccessEditing"$1 успешно отредактировано!"
logSuccessEditingComplete"Успех: Все правки завершены!"
logErrorEditing"Ошибка: $1 не отредактировано. Пожалуйста, попробуйте снова."
logErrorRatelimited"Ошибка: Задержка редактирования $1 секунда из-за ограничения скорости"
logTimerPaused"Успех: редактирование приостановлено"
logTimerResume"Успех: редактирование возобновлено"
logTimerCancel"Успех: редактирование отменено"
logSuccessReset"Успех: Сброс всех полей"
logErrorSecurity"Ошибка: использование некоторых символов запрещено по соображениям безопасности."
logErrorUserRights"Ошибка: неправильные группы прав участников."
buttonPreview"Предпросмотр"
modalScene"Выбрать операцию"
modalSceneAdd"Добавить новый контент"
modalSceneMessage"Сообщение участникам"
modalSceneList"Создать список страниц"
modalTypeUsernames"Имена пользователей"
modalBylineTitle"Заголовок сообщения"
modalBylinePlaceholder"Введите заголовок нового сообщения"
modalBodyTitle"Сообщение"
modalBodyPlaceholder"Введите текст нового сообщения"
modalMembersTitle"Страницы участников"
modalMembersPlaceholder"Созданные страницы (оставьте пустым)"
logStatusMessaging"Подготовка к сообщению..."
logStatusGenerating"Создание страниц..."
logStatusCheckingUsernames"Проверка действительности имени участника..."
logSuccessUserExists"Успех: Имя пользователя $1 действительно"
logSuccessListingComplete"Успех: Список создан"
logErrorNoWellformedUsernames"Ошибка: Нет действительных имен пользователей для сообщения"
logErrorNoPreview"Ошибка: Невозможно отобразить предпросмотр сообщения"
logErrorMissingByline"Ошибка: Заголовок сообщения не включен"
logErrorMissingBody"Ошибка: Текст сообщения не включен"
logErrorNoUserData"Ошибка: Невозможно получить данные пользователя для участника $1"
buttonSubmit"Отправить"
logErrorNotAnEditor"Ошибка: $1 никогда не правил на этой вики"
logErrorInactiveEditor"Ошибка: $1 не активен на этой вики"
sr-ec
modalAction"Изабери радњу"
modalType"Изабери врсту"
modalContentTitle"Нови садржај"
modalTargetTitle"Циљани садржај"
modalPagesTitle"Унесите странице"
modalSummaryTitle"Сажетак уређења"
modalActionPrepend"Предметни садржај у страницу(е)"
modalActionAppend"Надодај садржај у страницу(е)"
modalSceneReplace"Пронађи и замени садржај из странице(а)."
modalTypePages"Појединачне странице"
modalTypeCategories"Категорије"
modalTypeNamespaces"Именски простори"
buttonCancel"Откажи"
buttonSubmit"Поднеси"
buttonClear"Очисти"
modalContentPlaceholder"Садржај странице који желите да додате на страницу"
modalTargetPlaceholder"Садржај странице који желите да промените (ако је примењиво)"
modalPagesPlaceholder"Одвојите појединачне уносе са прекидом линије"
modalLog"Дневник масовног уређења"
logStatusEditing"Уређивање…"
noOptionSelected"Грешка: Молимо изаберите радњу коју желите да обавите пре подношења."
logErrorNoTarget"Грешка: Није унет циљани садржај."
logErrorNoPages"Грешка: Није унет садржај странице."
logErrorNoMatch"Грешка: Ниједно појављивање $1 је пронађено у $2."
logErrorNoContent"Грешка: Није унет садржај."
logErrorNoSuchPage"Грешка: $1 не постоји."
logErrorOverlongSummary"Грешка: Сажетак уређења премашује максимални број карактера."
logSuccessEditing"Успех: $1 успешно уређен!"
logErrorEditing"Грешка: $1 није уређен. Молимо покушајте поново."
logErrorSecurity"Грешка: Коришћење неких карактера је забрањено из безбедносних разлога."
logErrorUserRights"Грешка: Неисправна група корисничких права."
sr-el
modalAction"Izaberi radnju"
modalType"Izaberi vrstu"
modalContentTitle"Novi sadržaj"
modalTargetTitle"Ciljani sadržaj"
modalPagesTitle"Unesite stranice"
modalSummaryTitle"Sažetak uređenja"
modalActionPrepend"Predmetni sadržaj u stranicu(e)"
modalActionAppend"Nadodaj sadržaj u stranicu(e)"
modalSceneReplace"Pronađi i zameni sadržaj iz stranice(a)."
modalTypePages"Pojedinačne stranice"
modalTypeCategories"Kategorije"
modalTypeNamespaces"Imenski prostori"
buttonCancel"Otkaži"
buttonSubmit"Podnesi"
buttonClear"Očisti"
modalContentPlaceholder"Sadržaj stranice koji želite da dodate na stranicu"
modalTargetPlaceholder"Sadržaj stranice koji želite da promenite (ako je primenjivo)"
modalPagesPlaceholder"Odvojite pojedinačne unose sa prekidom linije"
modalLog"Dnevnik masovnog uređenja"
logStatusEditing"Uređivanje…"
noOptionSelected"Greška: Molimo izaberite radnju koju želite da obavite pre podnošenja."
logErrorNoTarget"Greška: Nije unet ciljani sadržaj."
logErrorNoPages"Greška: Nije unet sadržaj stranice."
logErrorNoMatch"Greška: Nijedno pojavljivanje $1 je pronađeno u $2."
logErrorNoContent"Greška: Nije unet sadržaj."
logErrorNoSuchPage"Greška: $1 ne postoji."
logErrorOverlongSummary"Greška: Sažetak uređenja premašuje maksimalni broj karaktera."
logSuccessEditing"Uspeh: $1 uspešno uređen!"
logErrorEditing"Greška: $1 nije uređen. Molimo pokušajte ponovo."
logErrorSecurity"Greška: Korišćenje nekih karaktera je zabranjeno iz bezbednosnih razloga."
logErrorUserRights"Greška: Neispravna grupa korisničkih prava."
th
buttonClear"ล้าง"
buttonClose"ปิด"
tr
modalAction"Eylem seç"
modalType"Tür seç"
modalCase"Büyük/küçük harf hassasiyeti"
modalContentTitle"Yeni İçerik"
modalTargetTitle"Hedef İçerik"
modalIndicesTitle"Değiştirilecek Özel Örnekler"
modalPagesTitle"Sayfalar"
modalSummaryTitle"Özeti Düzenle"
modalActionPrepend"Sayfa(ların) başına içerik ekle"
modalActionAppend"Sayfa(ların) sonuna içerik ekle"
modalSceneReplace"Sayfa(larda) içerik bul ve değiştir"
modalTypePages"Bireysel Sayfalar"
modalTypeCategories"Kategoriler"
modalTypeNamespaces"Ad alanları"
modalTypeTemplates"Şablonlar"
modalCaseSensitive"Büyük/küçük harfe duyarlı (yalnızca tam eşleşmeleri değiştir)"
modalCaseInsensitive"Harf büyüklüğüne duyarsız (tüm eşleşmeleri değiştir)"
modalMatch"Eşleştirme seç"
modalMatchPlain"Sade metin"
modalMatchRegex"Düzenli ifadeler"
buttonCancel"İptal"
buttonSubmit"Gönder"
buttonClear"Temizle"
buttonPause"Durdur"
buttonResume"Devam et"
buttonClose"Kapat"
modalContentPlaceholder"Sayfaya eklenecek sayfa içeriği"
modalTargetPlaceholder"Değiştirilecek sayfa içeriği"
modalIndicesPlaceholder"1. ve 3. örnekleri vs. değiştirmek için '1, 3' girin."
modalPagesPlaceholder"Tek tek girişleri satır sonlarına göre ayır"
modalSummaryPlaceholder"Düzenleme özetini girin"
modalLog"Çoklu Düzenleme Günlüğü"
logStatusEditing"Düzenleniyor..."
logStatusFetchingMembers"$1 üyesi sayfalar getiriliyor"
logStatusFetchingTransclusions"$1 metninin dahil olduğu sayfalar getiriliyor……"
logErrorFailedFetch"Hata: $1 üyesi sayfalar alınamadı"
logErrorNoWellformedPages"Hata: Düzenlenecek geçerli sayfa bulunamadı"
noOptionSelected"Mevcut değil"
logErrorNoTarget"Hata: Hedef içerik girilmedi"
logErrorNoPages"Hata: $1 girilmedi"
logErrorNoMatch"Hata: $2 içerisinde hiç $1 örneği bulunamadı."
logErrorNoContent"Hata: Yeni içerik girilmedi."
logErrorNoSuchPage"Hata: $1 mevcut değil."
logErrorOverlongSummary"Hata: Düzenleme özeti maksimum karakter sınırını aşıyor"
logSuccessEditing"Başarı: $1 başarıyla düzenlendi!"
logSuccessEditingComplete"Başarı: Tüm düzenlemeler tamamlandı!"
logErrorEditing"Hata: $1 düzenlenemedi. Lütfen tekrar deneyiniz"
logErrorRatelimited"Hata: Hız sınırlı. Düzenleme $1 saniye gecikti"
logTimerPaused"Düzenleme duraklatıldı"
logTimerResume"Düzenleme devam ettirildi"
logTimerCancel"Düzenleme iptal edildi"
logSuccessReset"Başarı: Tüm alanlar sıfırlandı"
logErrorSecurity"Hata: Güvenlik nedeniyle bazı karakterlerin kullanılması yasaktır."
logErrorUserRights"Hata: Yanlış kullanıcı hakları grubu."
buttonPreview"Önizleme"
modalScene"Operasyon seç"
modalSceneAdd"Yeni içerik ekle"
modalSceneMessage"Kullanıcılara mesaj gönder"
modalSceneList"Sayfa listelemesi oluştur"
modalTypeUsernames"Kullanıcı adları"
modalBylineTitle"Mesaj Başlığı"
modalBylinePlaceholder"Yeni mesaj başlığı gir"
modalBodyTitle"Mesaj Gövdesi"
modalBodyPlaceholder"Yeni mesaj gövdesi gir"
modalMembersTitle"Üye Sayfalar"
modalMembersPlaceholder"Listelenmiş sayfalar (boş bırakın)"
logStatusMessaging"Mesaj hazırlanıyor…"
logStatusGenerating"Sayfalar hazırlanıyor…"
logStatusCheckingUsernames"Kullanıcı adı doğruluğu kontrol ediliyor…"
logSuccessUserExists"Başarı: Kullanıcı adı $1 geçerli"
logSuccessListingComplete"Başarı: Listeleme başarılı"
logErrorNoWellformedUsernames"Hata: Mesaj gönderilecek geçerli kullanıcı adları bulunamadı"
logErrorNoPreview"Hata: Mesaj önizlemesi alınamadı"
logErrorMissingByline"Hata: Mesaj başlığı girilmedi"
logErrorMissingBody"Hata: Mesaj gövdesi girilmedi"
logErrorNoUserData"Hata: $1 kullanıcısının kullanıcı verisi alınamadı"
uk
modalAction"Оберіть дію"
modalType"Оберіть тип"
modalCase"Виберіть чутливість до регістру"
modalContentTitle"Новий контент"
modalTargetTitle"Обраний контент"
modalIndicesTitle"Конкретні екземпляри"
modalPagesTitle"Введіть сторінки"
modalSummaryTitle"Опис редагування"
modalActionPrepend"Вміст, доданий на сторінку(и)"
modalActionAppend"Додавання вмісту на сторінку(и)"
modalSceneReplace"Пошук і заміна контенту на сторінці(ах)"
modalTypePages"Окремі сторінки"
modalTypeCategories"Категорії"
modalTypeNamespaces"Простір імен"
modalTypeTemplates"Шаблони"
modalCaseSensitive"З урахуванням регістру (замінити лише точні збіги)"
modalCaseInsensitive"Не враховує регістр (замінити всі збіги)"
modalMatch"Виберіть відповідність"
modalMatchPlain"Простий текст"
modalMatchRegex"Регулярні вирази"
buttonCancel"Скасувати"
buttonCreate"Створити"
buttonClear"Очистити"
buttonPause"Пауза"
buttonResume"Відновити"
buttonClose"Закрити"
modalContentPlaceholder"Вміст сторінки, який буде додано на сторінку"
modalTargetPlaceholder"Вміст сторінки, що підлягає заміні (якщо застосовно)"
modalIndicesPlaceholder"Введіть "1, 3" для заміни першої та третьої екземпляру тощо."
modalPagesPlaceholder"Почніть нову назву з нового рядка"
modalSummaryPlaceholder"Введіть опис редагування"
modalLog"Журнал масових редагувань"
logStatusEditing"Завантаження…"
logStatusFetchingMembers"Отримання сторінок для користувачів $1..."
logStatusFetchingTransclusions"Отримання включень у розмірі $1......"
logErrorFailedFetch"Помилка: неможливо отримати сторінки користувача із записом $1"
logErrorNoWellformedPages"Помилка: немає дійсних сторінок для редагування"
noOptionSelected"Помилка: будь ласка, оберіть дію, яку потрібно зробити перед збереженням."
logErrorNoTarget"Помилка: не було введено обраний контент."
logErrorNoPages"Помилка: вміст сторінок не було введено."
logErrorNoMatch"Помилка: $1 не знайдено на сторінці $2."
logErrorNoContent"Помилка: вміст не введено."
logErrorNoSuchPage"Помилка: $1 не існує."
logErrorOverlongSummary"Помилка: підсумок редагування перевищує максимальну кількість символів."
logSuccessEditing"$1 успішно відредаговано!"
logSuccessEditingComplete"Успіх: Усі редагування завершені!"
logErrorEditing"Помилка: $1 не відредаговано. Будь ласка, спробуйте знову."
logErrorRatelimited"Помилка: затримка редагування $1 секунди через обмеження швидкості"
logTimerPaused"Успіх: Редагування призупинено"
logTimerResume"Успіх: Редагування відновлено"
logTimerCancel"Успіх: Редагування скасовано"
logSuccessReset"Успіх: Усі поля скинуто"
logErrorSecurity"Помилка: використання деяких символів заборонено з міркувань безпеки."
logErrorUserRights"Помилка: неправильні групи прав користувачів."
buttonPreview"Перегляд"
modalScene"Вибрати дію"
modalSceneAdd"Додати новий контент"
modalSceneMessage"Повідомлення користувачів"
modalSceneList"Створити список сторінок"
modalTypeUsernames"Імена користувачів"
modalBylineTitle"Заголовок повідомлення"
modalBylinePlaceholder"Введіть заголовок нового повідомлення"
modalBodyTitle"Текст повідомлення"
modalBodyPlaceholder"Введіть новий текст повідомлення"
modalMembersTitle"Сторінки користувачів"
modalMembersPlaceholder"Створені сторінки (залиште порожніми)"
logStatusMessaging"Підготовка до повідомлення..."
logStatusGenerating"Створення сторінки..."
logStatusCheckingUsernames"Перевірка дійсності імені користувача..."
logSuccessUserExists"Успіх: Ім'я користувача $1 дійсне"
logSuccessListingComplete"Успіх: Список створено"
logErrorNoWellformedUsernames"Помилка: Немає дійсних імен користувачів для повідомлення"
logErrorNoPreview"Помилка: Не вдається зробити попередній перегляд повідомлення"
logErrorMissingByline"Помилка: Заголовок повідомлення не включено"
logErrorMissingBody"Помилка: не включено текст повідомлення"
logErrorNoUserData"Помилка: неможливо отримати дані користувача для користувача $1"
buttonSubmit"Підтвердити"
logErrorNotAnEditor"Помилка: $1 ніколи не редагував у цій вікі"
logErrorInactiveEditor"Помилка: $ 1 не активний у цій вікі"
val
modalAction"Seleccionar acció"
modalType"Seleccionar tipo"
modalContentTitle"Contingut nou"
modalTargetTitle"Contingut objectiu"
modalPagesTitle"Especificar pàgines"
modalSummaryTitle"Resum d'edició"
modalActionPrepend"Afegir contingut a la pàgina o pàgines al final"
modalActionAppend"Afegir contingut a la pàgina o pàgines a l'inici"
modalSceneReplace"Buscar i reemplaçar continguts de pàgines"
modalTypePages"Pàgines individuals"
modalTypeNamespaces"Espais de noms"
buttonCancel"Cancelar"
buttonSubmit"Enviar"
buttonClear"Netejar"
modalContentPlaceholder"Contingut que serà afegit a la pàgina o pàgines"
modalTargetPlaceholder"Contingut que serà reemplaçat (si és aplicable)"
modalPagesPlaceholder"Separar les pàgines en bots de llínea"
modalLog"Registre d'edició en massa"
logStatusEditing"Editant…"
noOptionSelected"Erro: selecciona una acció abans d'enviar"
logErrorNoTarget"Erro: no s'ha especificat el contingut objectiu."
logErrorNoPages"Erro: no s'ha especificat el contingut de les pàgines."
logErrorNoMatch"Erro: No es troba l'instància de $1 en $2."
logErrorNoContent"Erro: No s'ha introduït cap contingut."
logErrorNoSuchPage"Erro: $1 no existix."
logErrorOverlongSummary"Erro: el resum d'edició excedix el màxim permés."
logSuccessEditing"Èxit: ¡$1 ha segut editat en èxit!"
logErrorEditing"Erro: $1 no s'ha editat. Intenta-ho de nou."
logErrorSecurity"Erro: L'us de certs caràcters estan prohibits per raons de seguritat."
logErrorUserRights"Erro: Grup de drets d'usuari incorrecte"
vi
buttonClear"Xóa"
buttonClose"Đóng"
buttonSubmit"Bắt đầu"
buttonResume"Tiếp tục"
buttonPause"Tạm dừng"
buttonPreview"Xem trước"
buttonCancel"Hủy bỏ"
modalLog"Nhật ký"
modalScene"Chọn thao tác"
modalSceneReplace"Tìm và thay thế nội dung"
modalSceneAdd"Thêm nội dung mới"
modalSceneMessage"Nhắn tin cho người dùng"
modalSceneList"Tạo danh sách trang"
modalAction"Chọn hành động"
modalActionAppend"Nối nội dung"
modalActionPrepend"Chuẩn bị nội dung"
modalType"Lựa chọn đối tượng"
modalTypePages"Trang"
modalTypeCategories"Thể loại"
modalTypeNamespaces"Không gian tên"
modalTypeTemplates"Bản mẫu"
modalTypeUsernames"Người dùng"
modalCase"Chọn độ nhạy"
modalCaseSensitive"Phân biệt chữ hoa, thường (Chỉ thay thế các mục tiêu khớp)."
modalCaseInsensitive"Không phân biệt (Thay thế tất cả các mục tiêu)."
modalIndicesTitle"Trường hợp cụ thể"
modalIndicesPlaceholder"Nhập '1, 3' để thay thế các trường hợp thứ nhất và thứ 3,vv..."
modalContentTitle"Nội dung mới"
modalContentPlaceholder"Nội dung văn bản sẽ được thêm vào trang"
modalTargetTitle"Đối tượng"
modalTargetPlaceholder"Nội dung văn bản sẽ được thay thế"
modalPagesTitle"Nhập danh sách trang"
modalPagesPlaceholder"Nhập các trang/danh mục/không gian tên/tên người dùng cách nhau 1 dòng."
modalSummaryTitle"Tóm lược sửa đổi"
modalSummaryPlaceholder"Nhập tóm lược sửa đổi"
modalBylineTitle"Tiêu đề tin nhắn"
modalBylinePlaceholder"Nhập tiêu đề tin nhắn"
modalBodyTitle"Nội dung tin nhắn"
modalBodyPlaceholder"Nhập nội dung tin nhắn"
modalMembersTitle"Trang người dùng"
modalMembersPlaceholder"Các trang được tạo (để trống)."
logStatusEditing"Đang chuẩn bị chỉnh sửa ..."
logStatusMessaging"Chuẩn bị gửi tin nhắn..."
logStatusGenerating"Đang tạo trang..."
logStatusFetchingMembers"Tìm nạp các trang thành viên $1......"
logStatusFetchingTransclusions"Đang lấy các kết luận của $1......"
logStatusCheckingUsernames"Đang kiểm tra tính hợp lệ của tên người dùng ..."
logTimerPaused"Thành công: Tạm dừng chỉnh sửa."
logTimerResume"Thành công: Tiếp tục chỉnh sửa."
logTimerCancel"Thành công: Đã dừng chỉnh sửa."
logSuccessReset"Thành công: Đã tẩy hết các dòng."
logSuccessUserExists"Thành công: Tên người dùng $1 hợp lệ."
logSuccessEditing"Thành công: Chỉnh sửa thành công $1."
logSuccessEditingComplete"Thành công: Tất cả các chỉnh sửa đã hoàn thành."
logSuccessListingComplete"Thành công: Danh sách đã được tạo."
logErrorEditing"Lỗi: Không thể chỉnh sửa $1. Vui lòng thử lại."
logErrorUserRights"Lỗi: Nhóm quyền người dùng không đúng."
logErrorNoTarget"Lỗi: Không có nội dung mục tiêu thay thế được nhập vào."
logErrorNoPages"Lỗi: Chưa nhập $1."
logErrorNoMatch"Lỗi: Không tìm thấy trường hợp nào của $1 trong $2."
logErrorNoContent"Lỗi: Chưa có nội dung mới được nhập."
logErrorNoSuchPage"Lỗi: $1 không tồn tại."
logErrorNoWellformedPages"Lỗi: Không có trang hợp lệ để chỉnh sửa."
logErrorNoWellformedUsernames"Lỗi: Không có tên người dùng hợp lệ cho tin nhắn."
logErrorNoPreview"Lỗi: Không thể hiển thị xem trước tin nhắn."
logErrorMissingByline"Lỗi: Không có tiêu đề tin nhắn."
logErrorMissingBody"Lỗi: Không có nội dung tin nhắn."
logErrorOverlongSummary"Lỗi: Tóm tắt sửa đổi vượt quá giới hạn ký tự (>255 ký tự)."
logErrorRatelimited"Lỗi: Chỉnh sửa $1 bị trì hoãn do bị giới hạn thời gian."
logErrorSecurity"Lỗi: Việc sử dụng một số ký tự bị cấm bởi wgLegalTitleChars."
logErrorFailedFetch"Lỗi: Không thể có được các trang thành viên của mục nhập $1."
logErrorNoUserData"Lỗi: Không thể có được dữ liệu người dùng cho người dùng $1."
logErrorNotAnEditor"Lỗi: $1 chưa từng thực hiện sửa đổi trên wiki này"
logErrorInactiveEditor"Lỗi: $1 không hoạt động trên wiki này"
modalMatchPlain"Văn bản thuần"
modalMatchRegex"Biểu thức chính quy"
modalMatch"Chọn khớp"
zh-hans
buttonScript"大量编辑"
buttonClear"重置"
buttonClose"关闭"
buttonSubmit"开始"
buttonResume"重置"
buttonPause"暂停"
buttonPreview"预览"
buttonCancel"取消"
modalLog"状态日志"
modalScene"选择操作"
modalSceneReplace"查找和替换内容"
modalSceneAdd"添加内容"
modalSceneMessage"用户留言"
modalSceneList"生成页面列表"
modalAction"选择操作"
modalActionAppend"向页面追加内容"
modalActionPrepend"向页面前置内容"
modalType"选择类型"
modalTypePages"页面名称"
modalTypeCategories"分类"
modalTypeNamespaces"命名空间ID"
modalTypeUsernames"用户名"
modalCase"选择区分大小写"
modalCaseSensitive"区分大小写(替换完全匹配项)"
modalCaseInsensitive"不区分大小写(替换所有匹配项)"
modalMatch"选择匹配"
modalMatchPlain"纯文本"
modalMatchRegex"正则表达式"
modalIndicesTitle"特定实例"
modalIndicesPlaceholder"输入“1, 3”以替换第一实例和第三实例,依此类推。"
modalContentTitle"新内容"
modalContentPlaceholder"要添加到页面的文本内容"
modalTargetTitle"目标内容"
modalTargetPlaceholder"将被替换的文本内容"
modalPagesTitle"选择页面"
modalPagesPlaceholder"通过换行分隔页面、分类、命名空间ID、用户名"
modalSummaryTitle"编辑摘要"
modalSummaryPlaceholder"输入编辑摘要"
modalBylineTitle"留言标题"
modalBylinePlaceholder"输入新留言标题"
modalBodyTitle"留言内容"
modalBodyPlaceholder"输入留言内容"
modalMembersTitle"成员页面"
modalMembersPlaceholder"生成的页面(留空)"
logStatusEditing"正在编辑…"
logStatusMessaging"正在留言…"
logStatusGenerating"正在生成页面…"
logStatusFetchingMembers"正在获取$1的成员页面…"
logStatusFetchingTransclusions"正在获取$1的包含项…"
logStatusCheckingUsernames"正在检查用户名有效性…"
logTimerPaused"成功:已成功暂停编辑"
logTimerResume"成功:已成功恢复编辑"
logTimerCancel"成功:已成功取消编辑"
logSuccessReset"成功:已成功重置所有字段"
logSuccessUserExists"成功:用户名$1有效"
logSuccessEditing"成功:已成功编辑$1"
logSuccessEditingComplete"成功:已完成所有编辑"
logSuccessListingComplete"成功:已生成页面列表"
logErrorEditing"错误:未能编辑$1。请重试"
logErrorUserRights"错误:用户权限错误"
logErrorNoTarget"错误:未输入替换目标内容"
logErrorNoPages"错误:未输入$1"
logErrorNoMatch"错误:在$2中未找到$1的实例"
logErrorNoContent"错误:未输入新内容"
logErrorNoSuchPage"错误:$1不存在"
logErrorNoWellformedPages"错误:没有可编辑的有效页面"
logErrorNoWellformedUsernames"错误:没有有效用户名进行留言"
logErrorNoPreview"错误:无法显示留言预览"
logErrorMissingByline"错误:未包含留言标题"
logErrorMissingBody"错误:未包含留言内容"
logErrorOverlongSummary"错误:编辑摘要超出字数限制"
logErrorRatelimited"错误:因为频率限制,编辑延迟$1秒"
logErrorSecurity"错误:wgLegalTitleChars禁止使用特殊字符"
logErrorFailedFetch"错误:无法获取条目$1的成员页面"
logErrorNoUserData"错误:无法获取用户$1的用户数据"
modalTypeTemplates"模板"
zh-hant
buttonScript"大量編輯"
buttonClear"重設"
buttonClose"關閉"
buttonSubmit"開始"
buttonResume"繼續"
buttonPause"暫停"
buttonPreview"預覽"
buttonCancel"取消"
modalLog"狀態日誌"
modalScene"選擇操作"
modalSceneReplace"尋找與取代內容"
modalSceneAdd"新增內容"
modalSceneMessage"留言通知使用者"
modalSceneList"產生頁面清單"
modalAction"選擇操作"
modalActionAppend"向页面追加内容"
modalActionPrepend"向页面前置内容"
modalType"選擇類型"
modalTypePages"完整頁面名稱"
modalTypeCategories"分類"
modalTypeNamespaces"命名空間ID"
modalTypeUsernames"使用者名稱"
modalCase"選擇是否區分大小寫"
modalCaseSensitive"區分大小寫(取代完全符合的項目)"
modalCaseInsensitive"不區分大小寫(取代所有符合的項目)"
modalIndicesTitle"特定實例"
modalIndicesPlaceholder"输入“1, 3”以替换第一实例和第三实例,依此类推。"
modalContentTitle"新內容"
modalContentPlaceholder"要加入頁面的內容"
modalTargetTitle"目標內容"
modalTargetPlaceholder"要被替換的內容"
modalPagesTitle"選擇頁面範圍"
modalPagesPlaceholder"透過換行分隔頁面、分類、命名空間ID、使用者名稱"
modalSummaryTitle"編輯摘要"
modalSummaryPlaceholder"輸入編輯摘要"
modalBylineTitle"留言標題"
modalBylinePlaceholder"輸入新的留言標題"
modalBodyTitle"留言內容"
modalBodyPlaceholder"輸入留言內容"
modalMembersTitle"成員頁面"
modalMembersPlaceholder"產生的頁面(留空)"
logStatusEditing"正在編輯…"
logStatusMessaging"正在留言……"
logStatusGenerating"正在產生頁面清單…"
logStatusFetchingMembers"正在取得$1的成員頁面……"
logStatusCheckingUsernames"正在检查用户名有效性…"
logTimerPaused"成功:已成功暫停編輯"
logTimerResume"成功:已成功繼續編輯"
logTimerCancel"成功:已成功取消編輯"
logSuccessReset"成功:已成功重設所有欄位"
logSuccessUserExists"成功:使用者名稱$1有效"
logSuccessEditing"成功:已成功編輯$1"
logSuccessEditingComplete"成功:已完成所有編輯"
logSuccessListingComplete"成功:已產生頁面清單"
logErrorEditing"錯誤:未能編輯$1。請重試"
logErrorUserRights"錯誤:使用者權限錯誤"
logErrorNoTarget"錯誤:未輸入取代目標內容"
logErrorNoPages"錯誤:未輸入$1"
logErrorNoMatch"錯誤:未在$2中找到$1的實例"
logErrorNoContent"錯誤:未輸入新內容"
logErrorNoSuchPage"錯誤:$1不存在"
logErrorNoWellformedPages"錯誤:無有效頁面可編輯"
logErrorNoWellformedUsernames"錯誤:無有效使用者名稱可留言"
logErrorNoPreview"錯誤:無法顯示留言預覽"
logErrorMissingByline"錯誤:未包含留言標題"
logErrorMissingBody"錯誤:未包含留言內容"
logErrorOverlongSummary"錯誤:編輯摘要超出字數限制"
logErrorRatelimited"錯誤:因為頻率限制,延遲$1秒再繼續編輯"
logErrorSecurity"錯誤:不得使用wgLegalTitleChars內的特殊字元"
logErrorFailedFetch"錯誤:無法取得條目$1的成員頁面"
logErrorNoUserData"錯誤:無法取得使用者$1的使用者資料"
modalTypeTemplates"模板"
modalMatch"選擇相符類型"
modalMatchPlain"純文字"
modalMatchRegex"regex"
logErrorNotAnEditor"錯誤:$1未曾編輯此wiki"
logErrorInactiveEditor"錯誤:$1在此wiki不活躍"
zh-hk
buttonScript"大量編輯"
buttonClear"重設"
buttonClose"關閉"
buttonSubmit"開始"
buttonResume"繼續"
buttonPause"暫停"
buttonPreview"預覽"
buttonCancel"取消"
modalLog"狀態日誌"
modalScene"選擇操作"
modalSceneReplace"尋找與取代內容"
modalSceneAdd"新增內容"
modalSceneMessage"留言通知用戶"
modalSceneList"產生頁面清單"
modalAction"選擇操作"
modalType"選擇類型"
modalTypePages"完整頁面名稱"
modalTypeCategories"分類"
modalTypeNamespaces"命名空間ID"
modalTypeUsernames"用戶名"
modalCase"選擇是否區分大小寫"
modalCaseSensitive"區分大小寫(取代完全符合的項目)"
modalCaseInsensitive"不區分大小寫(取代所有符合的項目)"
modalIndicesTitle"特定實例"
modalContentTitle"新內容"
modalContentPlaceholder"要加入頁面的內容"
modalTargetTitle"目標內容"
modalTargetPlaceholder"要被替換的內容"
modalPagesTitle"選擇頁面範圍"
modalPagesPlaceholder"透過換行分隔頁面、分類、命名空間ID、用戶名"
modalSummaryTitle"編輯摘要"
modalSummaryPlaceholder"輸入編輯摘要"
modalBylineTitle"留言標題"
modalBylinePlaceholder"輸入新的留言標題"
modalBodyTitle"留言內容"
modalBodyPlaceholder"輸入留言內容"
modalMembersTitle"成員頁面"
modalMembersPlaceholder"產生的頁面(留空)"
logStatusEditing"正在編輯…"
logStatusMessaging"正在留言……"
logStatusGenerating"正在產生頁面清單…"
logStatusFetchingMembers"正在取得$1的成員頁面……"
logTimerPaused"成功:已成功暫停編輯"
logTimerResume"成功:已成功繼續編輯"
logTimerCancel"成功:已成功取消編輯"
logSuccessReset"成功:已成功重設所有欄位"
logSuccessUserExists"成功:用戶名$1有效"
logSuccessEditing"成功:已成功編輯$1"
logSuccessEditingComplete"成功:已完成所有編輯"
logSuccessListingComplete"成功:已產生頁面清單"
logErrorEditing"錯誤:未能編輯$1。請重試"
logErrorUserRights"錯誤:用戶權限錯誤"
logErrorNoTarget"錯誤:未輸入取代目標內容"
logErrorNoPages"錯誤:未輸入$1"
logErrorNoMatch"錯誤:未在$2中找到$1的實例"
logErrorNoContent"錯誤:未輸入新內容"
logErrorNoSuchPage"錯誤:$1不存在"
logErrorNoWellformedPages"錯誤:無有效頁面可編輯"
logErrorNoWellformedUsernames"錯誤:無有效用戶名可留言"
logErrorNoPreview"錯誤:無法顯示留言預覽"
logErrorMissingByline"錯誤:未包含留言標題"
logErrorMissingBody"錯誤:未包含留言內容"
logErrorOverlongSummary"錯誤:編輯摘要超出字數限制"
logErrorRatelimited"錯誤:因為頻率限制,延遲$1秒再繼續編輯"
logErrorSecurity"錯誤:不得使用wgLegalTitleChars內的特殊字元"
logErrorFailedFetch"錯誤:無法取得條目$1的成員頁面"
logErrorNoUserData"錯誤:無法取得使用者$1的用戶資料"
modalTypeTemplates"模板"
modalMatch"選擇相符類型"
modalMatchPlain"純文字"
modalMatchRegex"regex"
logErrorNotAnEditor"錯誤:$1未曾編輯此wiki"
logErrorInactiveEditor"錯誤:$1在此wiki不活躍"